Примеры употребления "в восторге" в русском

<>
Переводы: все103 thrilled12 delighted7 stoked1 другие переводы83
Я в восторге от дворников. I love its windscreen wipers.
И зрители были в восторге. And the people that went there absolutely loved it.
Я в восторге от корсажа. I love the waistband as well.
Я просто в восторге, Скиталец. I really enjoyed that, Mav.
Предполагаю, он в восторге, но. Thought he'd be chuffed, but.
Фанаты были в восторге от победы. The fans were ecstatic about the win.
Кстати, я в восторге от письма. By the way, I loved the letter.
Джесс в восторге от вашей команды. Jess is well made up with your team.
Люди были от него в восторге. People were excited to see him.
По моему, она в восторге от него. She seems well pleased with him.
И он будет в восторге от него? He'll get a kick out of him?
Никто не в восторге от своей жизни. Everybody's not happy with their lot in life.
Ну, ты же не в восторге, верно? Well, you're not exactly pleased, are you?
Пабло говорит, что гринго будут в восторге. Pablo says the gringos will fall in love with this shit.
Да, определённо, он был бы в восторге. Oh, he most definitely would have gotten a kick out of it.
Здешние кумушки от него просто в восторге. It's just my crazy sense of humor.
Что ж, твоя свекровь будет в восторге, Дайдо. Well, that will render your future mother-in-law ecstatic, Dido.
И особенно я был в восторге от акул. And I was particularly fascinated with sharks.
Я тоже не в восторге, но это вечеринка, Кленси. I'm not in love with it, but it's an actual party, Clancy.
Я была в восторге, когда получила свой первый плеер. I was so excited when I got my first Walkman.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!