Примеры употребления "бюстгальтер" в русском с переводом "brassiere"

<>
На ней был бюстгальтер, стреляющий пулями. She had this brassiere that shot bullets.
После занятия вернете пиджак и бюстгальтер. You will get your jacket and brassiere back after the class.
Ей остригли волосы, и заставили носить утягивающий бюстгальтер. They just cut her hair short and make her wear a tight brassiere.
Я еще не такая большая, чтобы носить бюстгальтер. I'm not old enough to wear a brassiere.
Что, если Бо Рэндольф записал видео, с дочерью босса мафии в главной роли, и бюстгальтер стал мафиозным, модным железным ошейником? What if Beau Randolph produced a video featuring the daughter of a mafia boss, and the brassiere became the mafia's, uh, garrote du jour?
В защиту права не носить бюстгальтеры? The right not to wear brassieres?
Для сравнения, проектирование бюстгальтера, как кусок пирога. By comparison, designing a brassiere is a piece of cake.
Хорошо, пожалуйста, больше не произноси слово "бюстгальтеры", Фрэнсис. Okay, please don't ever say the word "brassiere," Francis.
Без бюстгальтера я могу вскармливать Китай из своей спальни. Without a brassiere, I could nurse China from the bedroom.
Вот как я ночью иду в ванную, если я без бюстгальтера. Without a brassiere, this is how I go to the bathroom at night.
О, и я нашел это, когда избавлялся от её одежды, застряло в бюстгальтере. Oh, and I found this when I removed her clothes, stuffed in her brassiere.
Наверно, все дело в каком-нибудь новом типе бюстгальтеров, или что-то наподобие. Apparently there's some new type of brassiere, or something.
Сначала играешь в ней в рамми, потом расстегиваешь ее красное платье, которое она всегда носит без бюстгальтера, и валишь ее на кровать? Play rummy for a while, then unbutton that red dress she's always wearing without any brassiere under it, and then flop her on the bed?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!