Примеры употребления "бьем" в русском с переводом "beat"

<>
Мы будем издавать звуки, будто мы тебя бьем, отбивая эти бифштексы. We'll make it sound like a beating by tenderizing these steaks.
Он все время бил ее. He used to beat her all the time.
Мой отец постоянно бил меня. My dad used to beat me all the time.
Лет пять меня били батя. Five years Dad beat me.
Почему вы продолжаете бить баклуши? Why do you keep beating that drum?
Я не бью в барабан. I ain't beating no drum.
Барабан бьёт не в такт The drum beats out of time
Топор бьёт сеть и трезубец. An axe would beat a net and fork.
Не бей мертвую лошадь, слишком поздно. Not to beat a dead horse.
Он постоянно бил моего младшего брата. He was beating my little brother at the time.
Он плутовал - и я его бил. He would cheat, and I'd beat him.
Тома сильно били, прежде чем убить. Tom was badly beaten before being killed.
Какой больной станет бить мёртвую лошадь? What kind of sicko would beat a dead horse?
Возьми их и перестань меня бить. Take it and stop beating me.
Итак, кто будет бить в барабан? Now, who's gonna beat that drum?
Демократия помешает мужчинам бить своих жен? Will democracy stop men from beating their wives?
Дяденька, за что Вы меня бьете? Why are you beating me?
Её безработный муж бил её каждый день. She was beaten every single day by her husband, who was unemployed.
Меня и раньше били, но так никогда. I've taken a beating before, but never like this.
Брайан, тебя когда-нибудь били в душе? You ever beat off in the shower, Brian?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!