Примеры употребления "было дома" в русском с переводом "be home"

<>
Я уже приезжал, но никого не было дома. I've already called round, but no one was home.
Итак, я не могла понять, почему иногда они вламывались в дома, владельцев которых не было дома. So, I couldn't figure out why they were breaking into some houses while the homeowners were away and some while they were home.
Его не было дома с позапрошлого Рождества и он остановился у сестры в ночь на воскресенье. He hasn't been home since the Christmas before last and he kipped over at his sister's on Sunday night.
Он говорит, что будет дома. The guy says he's gonna be home.
Завтра к вечеру буду дома. I'll be home tomorrow night and surprise her.
Джим ещё не был дома. Jim hasn't been home yet.
Кен уже должен быть дома. Ken must be home by now.
Милая, мы уже скоро будем дома. Honey, we'll be home in a little while.
Был дома перед отправкой на фронт. He was home on embarkation leave.
Чтож, мы будем дома очень скоро, хорошо? Well, we'll be home in a little while, all right?
Алиби создано временем смерти, он был дома. His alibi for established time of death is he was home alone.
Как я и говорил, хорошо быть дома. Like I said, it's good to be home.
Я знаю, мы говорили что будем дома раньше. I know we said we'd be home earlier.
Я был дома, когда показывали 10-часовые новости. I was home in time to catch the 10:00 news.
Он был дома всю ночь, репетировал с ней. He was home all nights running lines with her.
Ну, готов поспорить это приятное чувство быть дома. Well, I bet it feels good to be home.
Что мне нужно быть дома в половине девятого. That I had to be home by half ten.
Джен говорит, что она была дома в вечер убийства. Jen said that she was home the night of the murder.
Такое странно чувство снова быть дома спустя столько лет. It feels so strange to be home again after so long away.
Вообще-то, мне нужно быть дома с Джосс сегодня. Uh, actually, I need to be home for Joss tonight, so.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!