Примеры употребления "бывшего" в русском с переводом "former"

<>
Удаление учетной записи бывшего сотрудника Delete a former employee's user account
7. Удаление учетной записи бывшего сотрудника 7. Delete the former employee's user account
Мы обнаружили тело бывшего тюремного доктора. We found the body of the former prison Doctor.
Сохранение содержимого почтового ящика бывшего сотрудника Save the contents of a former employee's mailbox
Очистка и блокирование мобильного устройства бывшего сотрудника Wipe and block a former employee's mobile device
Он сын Джексона, бывшего вожака стаи Миссисипи. He is a son of a former Jackson, Mississippi, Packmaster.
Удаление бывшего сотрудника из среды Office 365 Remove a former employee from Office 365
Вы смотрите на бывшего капитана собственного грузового судна. You're looking at the former captain of his own cargo vessel.
Блокировка доступа бывшего сотрудника к данным Office 365 Block a former employee's access to Office 365 data
Пресса Гватемалы заняла враждебную позицию против бывшего генерала. Guatemala's press has taken a hostile position against the former general.
По мнению бывшего председателя ФРС Уильяма Макчесни Мартина: As former Fed Chairman William McChesney Martin put it:
Заблокируйте или удалите из друзей своего бывшего партнера. Block or unfriend your former partner
Помните, что учетную запись бывшего сотрудника удалять не нужно. Remember, don't delete the former employee's account.
Освобождение или удаление лицензии бывшего сотрудника на Office 365 Remove and delete the Office 365 license from a former employee
Рассмотрим противоречивую характеристику бывшего президента Филиппин Глории Макапагал-Арройо. Consider the checkered record of former Philippine President Gloria Macapagal-Arroyo.
Также у агентства работают представительства в странах бывшего СССР. Also with the agency operate representative offices in countries of the former USSR.
Блокировка доступа бывшего сотрудника к электронной почте (Exchange Online) Block a former employee's access to email (Exchange Online)
Эта ситуация частично объясняется наследием бывшего президента Хамида Карзая. This is partly a legacy of former President Hamid Karzai.
Это же касается и бывшего президента Акбара Хашеми Рафсанджани. Neither will former President Akbar Hashemi Rafsanjani.
Но большинство людей бывшего советского блока так не считают. But most people of the former Soviet bloc don't see it that way.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!