Примеры употребления "бухт" в русском с переводом "bay"

<>
Переводы: все120 bay73 cove46 coil1
И это не какое-то экзотическое место, типа биолюминесцентных бухт в Пуэрто Рико, это было снято в гавани Сан Диего. And this isn't someplace exotic like one of the bioluminescent bays in Puerto Rico, this was actually shot in San Diego Harbor.
Вместе с ПРООН ЮНЕП также принимает участие в реализации проекта ГЭФ, который предусматривает организацию подготовки кадров и оказание помощи в очистке загрязненных акваторий бухт, а также участвовала в проведении в 2004 и 2005 годах двух региональных учебных семинаров по вопросам использования питательных веществ и осадка сточных вод. UNEP is also implementing, in collaboration with UNDP, a GEF project that provides training and assistance for the rehabilitation of contaminated bays, including through two regional training workshops in 2004 and 2005 on the management of nutrients and sewage sludge.
Аналогичным образом, в рамках ряда текущих инициатив предоставляется поддержка деятельности по охране окружающей среды, включая восстановление лесов, очистку загрязненных бухт, охрану прибрежных зон и биологического разнообразия, что имеет важнейшее значение для создания благоприятных условий, необходимых для развития туристического сектора, который является основным источником иностранной валюты для страны, а также отказ от использования веществ, разрушающих озоновый слой. Likewise, several ongoing initiatives provide support for environmental protection, including forest rehabilitation, cleaning of contaminated bays, coastal and biodiversity protection, which are critical for the promotion of an enabling environment towards the development of the tourist industry, the country's main foreign exchange earner, and the elimination of substances that deplete the ozone layer.
Акулы приплывали в эту бухту. And sharks used to come into the bay.
Он не поедет к бухте Катлера. He's not making it to Cutler Bay.
Думаешь он направляется к бухте Катлера? You think he's going to Cutler Bay?
Да-а, Пиратская бухта - это просто жесть! Yeah, the Pirate Bay is really tight!
Все обрабатывающие роботы к Разгрузочной Бухте Два. All processing robots to Unloading Bay Two.
Он занят подледным ловом в Ледниковой бухте. He's on an ice fishing trip in Glacier Bay.
И 11 из них принадлежали Пиратской бухте? And that 11 belonged to the Pirate Bay?
Я перегнал её в бухту Голова Черепахи. I moved it to Turtle Head Bay.
Помнишь то маленькое местечко возле Южной Бухты? You remember that little spot near South Bay?
ВИП приземлится на корабле через 10 минут, 7 бухта. There's a VIP landing on this spaceship in 10 minutes' time, Bay 7.
Прокси-сервер - это вход из интернета в Пиратскую Бухту. The tunnel computer is the entrance from the internet to the Pirate Bay.
Я проехала на велосипеде вдоль бухты, чтобы посмотреть восход. I biked across the bay this morning to watch the sunrise.
Все письма Пиратской бухты в суде были от Анаката. All the emails in the Pirate Bay trial comes from Anakata.
Бухта Гуантанамо стала более могущественным глобальным символом, чем Статуя Свободы. Guantánamo Bay has become a more powerful global icon than the Statue of Liberty.
Проникнем через загрузочную бухту, узнаем, что он делает и уйдём. We slip in through the loading bay, find out what he's doing and we get out.
Чтобы вести войну с Парфянским царством и защищать бухту Александрии. To wage war against Parthia and guard the Bay of Alexandria.
Капитан Вейн и его люди перерезали другую пиратскую команду в бухту. Captain Vane and his men slaughtered another pirate crew in the bay.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!