Примеры употребления "будь добр" в русском

<>
Отправь это к баллистикам, будь добр. Take this to Ballistics, will you.
Будь добр, Шарль, вскипяти воду для кофе. Be nice and put on some coffee, Charles.
Будь добр, не лезь не в своё дело. Please don't meddle into it as you please.
Я попросил тебя осуществить сделку, так что будь добр сделать это. Now I asked you to execute the purchase order, so do it already.
Ник, будь добр, оторви от стула свою задницу и переключи канал. Would you please get off your fat ass and change the channel.
Я говорю, как г-ном из "Властелина колец", но, будь добр, продолжай. I I sound like one of the dwarves in "Lord of the Rings," but please continue.
И когда в следующий раз соберешься критиковать наследие моего отца, будь добр, предупреди заранее. And next time you hang my father's legacy out to dry, I'd like a little warning beforehand.
Будь добр, отложи свою гитару для классного фото, и это мой долг, как президента, напомнить тебе, что это не обложка альбома. Would you please be so kind as to put the guitar away for the class photo, which it is my presidential duty to remind you, is not an album cover.
Будь добр к детям. Be kind to the children.
Будь добр с другими. Be kind to others!
Будь добр, говори тише. Please lower your voice.
Будь у меня деньги, я бы отправился в горы. I would have gone to the mountains had I had the money.
Он и честен, и добр. He is at once honest and kind.
Будь у меня время, я бы изучал французский. If I had time, I would study French.
Он был столь добр пригласить меня на свой день рождения. He was very kind to invite me to his birthday party.
Прежде всего будь честен с самим собой. Above all, be true to yourself.
Он добр, и, что ещё лучше, очень честен. He is kind, and, what is still better, very honest.
Не будь таким замкнутым. Don't be so reserved.
Он добр к окружающим. He is kind to those around him.
Дорога обледенела, поэтому будь осторожен. The road is icy, so take care.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!