Примеры употребления "будущих" в русском с переводом "future"

<>
Создание будущих собственных каналов сбыта. Development of future sales networks under own management.
Как подготовить будущих медиков Ближнего Востока Training the Middle East’s Future Health-Care Professionals
Создание списка рассылки для будущих маркетинговых планов. Use this form to create a mailing file for future marketing plans.
Нам нужно подумать о иерархии будущих шагов. We need to think of a hierarchy of future applications.
Предоставьте сведения об оплате для будущих ежемесячных платежей. Provide payment information to enable future monthly payments.
Я о нём расскажу на будущих конференциях TED. So, I'll talk about it at a future TED.
Мгновенное прогнозирование будущих значений на основе статистических данных Quickly predict future values based on historical data
Эти изменения будут применены только для будущих счетов. These changes only apply to your future invoices.
И прогнозирование будущих входящих данных - это предпочтительный вывод. And prediction of future inputs is the desired output.
в будущих многоэтажках расположатся магазины, гостиницы и апартаменты. stores, hotels and apartments will be available in future multi-story buildings.
Мы желаем ему всяческих успехов в его будущих начинаниях. We wish him every success in his future endeavours.
Результат торговли из проверочного периода – наилучшая оценка будущих результатов. The trade performance over the out-of-sample period is the best estimate of future performance.
Но я надеюсь, что у будущих поколений это получится. But I'm hopeful that future generations can.
Данное общее понимание станет главным испытанием будущих трансатлантических взаимоотношений. This common understanding will be the pivotal challenge for the future of the transatlantic relationship.
Изменения отражаются только на будущих заказах или строках заказа. Changes affect only future orders and order lines.
Вся генетическая информация будущих поколений растений содержится в них. All the genetic information for future generations of plants are held in seeds.
Щелкните Управление производством > Периодические операции > Очистка > Архивация будущих регистраций. Click Production control > Periodic > Clean up > Archive future registrations.
Эффективная работа в прошлом не является гарантией будущих удовлетворительных результатов. Past performance is no guarantee of future results.
Сейчас самое время начать подготовку Германии к решению будущих проблем. Now is the time to start preparing Germany for its future challenges.
Мы отказываемся играть роль несчастной жертвы в будущих учебниках истории. We refuse to play the part of hapless victim in future history textbooks.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!