Примеры употребления "будущей" в русском с переводом "future"

<>
Параг Ханна о будущей значимости стран Parag Khanna maps the future of countries
Он размышлял о своей будущей жизни. He was meditating on his future life.
Это решение отразится на его будущей карьере. This decision will reflect on his future career.
Я отсылала сообщения будущей себе, используя магнитофон. I was always sending messages to my future self using tape recorders.
Так, девичьи разговоры о будущей миссис Кларк Кент. Just a little girl talk with the future Mrs. Clark Kent.
Мы желаем ему всяческих успехов в его будущей работе. We wish him every success in his future activities.
И это составляет хорошую основу для нашей будущей деятельности. That constitutes a good basis for our future activities.
Они сформируют вас для вашей будущей роли защитников страны. They mold you for your future roles as the custodians of the nation's defense.
Мы желаем ей всяческих успехов в ее будущей деятельности. We wish her every success in her future endeavours.
Buy Stop — купить при равенстве будущей цены "Ask" установленному значению. Buy Stop — buy provided the future "ASK" price is equal to the pre-defined value.
Buy Limit — купить при равенстве будущей цены "Ask" установленному значению. Buy Limit — buy provided the future "ASK" price is equal to the pre-defined value.
Sell Stop — продать при равенстве будущей цены "Bid" установленному значению. Sell Stop — sell provided the future "BID" price is equal to the pre-defined value.
Наша делегация желает ему всяческих успехов в его будущей деятельности. My delegation wishes him well in his future endeavours.
Sell Limit — продать при равенстве будущей цены "Bid" установленному значению. Sell Limit — sell provided the future "BID" price is equal to the pre-defined value.
Не так хороши как у будущей госпожи Грир, в принципе. Not that you can hold a candle to the future Mrs. Greer, though.
Мировое сообщество сильно заинтересовано в будущей эффективной деятельности развивающихся рынков. The international community has a profound stake in the future performance of emerging markets.
Делегациям предлагается внести предложения в отношении направлений будущей работы Рабочей группы. Delegations will be invited to propose areas of future work for the Working Party.
Осуществляя трейдинг опционами, вы ведете торговлю в отношении будущей стоимости опциона. In trading on options you are trading on the future value of the option.
Айман очень хорошо учится в школе и мечтает о будущей карьере. Ayman works very hard in school and dreams of a future career.
4. Sell Stop — продать при равенстве будущей цены "Bid" установленному значению. 4. Sell Stop — sell provided the future "BID" price is equal to the pre-defined value.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!