Примеры употребления "будние" в русском

<>
Переводы: все10 week2 другие переводы8
В будние дни сумка будет под вашим надзором. You get the tote bag during the week.
Процент от инвестиций начисляется раз в 24 часа, от 1 до 5% в будние дни и от 1 до 2% в выходные дни. Percentage of investment accrued every 24 hours, from 1 to 5% during the week and from 1 to 2% at the weekend.
Называется "вегетарианец на будние дни". It's called weekday veg.
Почему я стал вегетарианцем на будние дни. Why I'm a weekday vegetarian
"Что мне мешает стать вегетарианцем в будние дни?" What's stopping you from giving weekday veg a shot?
Процент на выходные дни рассчитывается от процента в будние дни. The percentage is calculated on the weekend of the percentage on weekdays.
Проведение общих прений Генеральной Ассамблеи в субботу, 27 сентября 2008 года, не было запланировано, хотя потребности в связи с конференционным обслуживанием регулярных заседаний в будние дни предусмотрены в официальном расписании конференций. The holding of the general debate of the General Assembly on Saturday 27 September 2008 had not been planned, though regular meetings servicing requirements for the general debate during weekdays have been provided for within the official calendar of conferences.
В отношении проведения общих прений Генеральной Ассамблеи в субботу, 26 сентября 2009 года, хочу указать на то, что проведение этих заседаний в указанные сроки не было запланировано, хотя потребности в связи с конференционным обслуживанием регулярных заседаний в будние дни предусмотрены в официальном расписании конференций. With respect to the holding of the general debate of the General Assembly on Saturday, 26 September 2009, it should be noted that meetings have not been planned on that date, although regular meetings servicing requirements for the general debate during weekdays have been provided for within the official calendar of meetings.
Это платежи в будние дни. These charges are for weeknights.
В будние дни я финансист, а по выходным люблю запускать ракеты. By day, I'm a venture capitalist. On weekends, I love rockets.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!