Примеры употребления "будет" в русском

<>
Переводы: все249788 be224385 will18489 beeing2 werent1 другие переводы6911
Жаль, что тебя не будет. It is a pity you cannot come.
Саше будет стоит один шиллинг. I will price the handkerchief sachets at a shilling.
Статье будет присвоен соответствующий номер. Article to be numbered as appropriate.
У нас будет другая экономика. We would have a different economy.
Преодолеть данные проблемы будет непросто. Surmounting these challenges will not be easy.
А если отклеить, что будет? What would happen if I unglued it?
Он будет на седьмом небе. He'll be over the moon.
Иначе Exchange будет работать неправильно. Otherwise, Exchange won't function properly.
Будет указанно – ручной или автоматический. It will be specified there – manual or automatic.
Думайте, как вам будет угодно. Of course you will think that.
Будет открыта форма График поставки. The Delivery schedule form is displayed.
Мэри не будет с тобой. Mary wouldn't give you the time of day.
Если Сенат Вирджинии будет красным. If Virginia's Senate is going red.
Кто будет играть роль Розалинды? Who will play the part of Rosalinda?
Отступления из Саламанки не будет. 'There will be no retreat from Salamanca.
У вас не будет расчески? Would you have a comb?
Эта картинка, возможно, будет получше. This is probably a better picture.
Германия будет использовать свою силу. Germany will use her power.
Это будет долгая, кропотливая работа. It'll be a long, fiddly job.
Так что же будет дальше? So what would come next?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!