Примеры употребления "бросил трубку" в русском

<>
Кевин только что бросил трубку. Uh, Kevin just hung up on me.
Ага, и потом бросил трубку. Yeah, and he hung up on you.
Он что, просто бросил трубку? Did he just hang up on us?
Этот придурок просто бросил трубку. Hey, this nuthead just hung up the phone.
Мой ребенок только что бросил трубку. My kid just hung up on me.
Он бросил трубку в мое лицо. He hung up the phone.
Ты бросил трубку, а я хотел. You hung up before I had a chance.
Да и тут же бросил трубку. Yes, and then he hung up on me.
Не могу поверить, что ты бросил трубку. I can't believe you hung up on me, you dick.
Ну, ты позвонил мне и бросил трубку. Well, you called me, then hung up on me.
Теперь она подумает, что я бросил трубку. Now she's going to think I hung up on her.
Я пытался тебе сказать, но ты бросил трубку. I was trying to tell you, but you hung up the phone, man.
Я пытался рассказать о ней, когда ты бросил трубку. I tried to tell you about her when you hung up on me.
Я проехал мимо твоего дома, я позвонил и бросил трубку. I drive by your place, I call and hang up.
Пожалуйста, скажи, что ты бросил трубку до Рут Бейдер Гинзбур. Please tell me you hung up before Ruth Bader Ginsburg.
Будь у меня хоть капля самоуважения, я бы уже бросил трубку. If I had any self-respect, I'd hang up on you right now.
Когда вы позвонили, я бросил трубку потому, что принял вас за другого. When you called me, I hung up on you.
Если Астрид мне сердце так, как с тобой это сделала Криста, а потом, искала бы моего романтического совета, думаю, что я бы бросил трубку и написал бы очень лаконичное сообщение. If Astrid crushed my heart like Krista did to you, and later sought my romantic advice, I think I would hang up and compose a very terse email.
Начала плакать и бросила трубку. She started crying and hung up.
Потому что я бросила трубку? Because I hung up on her?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!