Примеры употребления "бросать камень в его огород" в русском

<>
Я хотел бы также приветствовать роль, которую играет Управление по поддержке миростроительства, и поблагодарить Генерального секретаря за его поддержку работы этого Управления и, конечно же, г-жу Кэролин Макаски, которая заложила первый камень в его фундамент, и г-жу Холл Лут, недавно получившую свое назначение, которой мы желаем всяческих успехов. I would also like to welcome the role of the Peacebuilding Support Office and thank the Secretary-General for his support to that office and, of course, Ms. Carolyn McAskie, who laid the first stones of the foundation, and Ms. Holl Lute, who has recently taken up her appointment, and we wish her every success.
Кто бросил камень в мою собаку? Who threw a stone at my dog?
Его план казался слишком сложным, но в скором времени мы убедились в его выполнимости. His plan seemed to be too difficult, but before long it proved to be feasible.
(Одна молодая девушка больше года находится под домашним арестом за то, что она якобы бросила камень в вооруженного до зубов омоновца.) (One teen age girl remains under house arrest more than a year after her arrest for supposedly hurling a stone at heavily armed riot police).
Я уверен в его честности. I am sure of his honesty.
Только тот, кто без греха, может бросить камень в грешницу. Only the innocent can beat a sinful woman with a rock.
Она поспешила в его постель. She came hurrying to his bedside.
Превращает камень в песок. It makes rock look like decaf.
В его зубах были бреши. His teeth had gaps.
Отныне мы будем толкать камень в гору. We're gonna be pushing the rock uphill from here on out.
С практической точки зрения в его плане есть множество недостатков. From the practical point of view, there are many shortcomings in his plan.
Средний брат вернулся домой он трижды перевернул камень в руке. The second brother journeyed to his home where he took the stone and turned it thrice in hand.
От старта до финиша, в его поведении не было ничего необычного. From start to finish, there was nothing wrong with his behavior.
Мы не оставим нетронутым ни один камень в замке, милорд. We will not leave a stone unturned, my lord.
В его лаборатории хранилось более тысячи ноутбуков. Preserved in his laboratory were more than a thousand notebooks.
Твоя теория состоит в том, что у неё невидимый камень в желчном? Your theory is an invisible gallstone?
Я твёрдо верю в его невиновность. I have a firm belief in his innocence.
Вы нашли серый камень в углу коптильни. You found a flat grey rock, in the corner of the smoke house.
Том самый высокий в его классе. Tom is the tallest in his class.
Я имею ввиду, ты ничего не узнал про лунный камень в мыльнице? I mean, did you learn nothing from the moon stone in the soap dish?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!