Примеры употребления "брокеры" в русском с переводом "broker"

<>
Не все брокеры предоставляют гарантируемые стоп-лоссы. Not all brokers offer guaranteed stop losses.
Брокеры 6option.com Limited не имеют возможности удалять бонус. 6option.com brokers do not have the ability to remove the bonus.
Такие брокеры не обязательно ведут деятельность на регламентированном рынке. These broker(s) are not necessarily operating in a regulated market.
Многие брокеры позволяют вам делать для торговли небольшие депозиты. Many brokers allow you to deposit very small amounts of money to trade.
Только Представляющие брокеры могут получать партнерское вознаграждение второго уровня. Only Introducing Brokers receive a second-level partner reward.
Лучшие брокеры рынка Forex, как правило, предлагают лучшие торговые платформы. The best forex broker will offer the best trading platforms.
Брокеры из Morello зависают в баре под названием Closing Bell. The Morello brokers hang out at a bar called the Closing Bell.
Дополнительная функция. Щелкните Центр обработки вызовов > Настройка > Типы > Списки > Брокеры списка. Optional: Click Call center > Setup > Types > Lists > List brokers.
•Различные брокеры отличаются размерами спреда, что может повлиять на итоги тестирования. •Different brokers will have different spreads which can produce variations in your results.
Для сравнения, у "Тройки" 15 сотрудников, и большинство из них брокеры. By comparison, Troika has 15 employees, most of them brokers.
Брокеры или поставщики ликвидности не обязательно ведут деятельность на регламентированных рынках. Broker(s) or Liquidity Provider(s) are not necessarily operating in regulated markets.
Клиентами компании являются брокеры, инвестиционные менеджеры, трейдинговые компании, а также частные инвесторы. The company’s clients turn out to be brokers, investments managers, trading companies and private investors.
Прайм брокеры же, выступают посредниками, которые предоставляют свои торговые условия для этой ликвидности. Prime brokers act as mediators, offering their own trading conditions for this liquidity.
Брокеры уполномочены продавать необработанные алмазы имеющим лицензию дилерам, которые являются единственными уполномоченными экспортерами. Brokers are authorized to sell rough diamonds to licensed dealers, who are the only authorized exporters.
Проводить торговые операции на Форекс помогают финансовые посредники, например, банки или валютные брокеры. Financial intermediaries, such as banks and foreign exchange brokers, help in conducting trading operations.
Главными участниками ECN-систем являются банки, крупные маркет-мейкеры, инвестиционные фонды, брокеры и дилеры. The main participants of the ECN systems are banks, major market makers, investment funds, brokers, and dealers.
Повторите этот шаг, чтобы добавить всех требуемых брокеров списка, и закройте форму Брокеры списка. Repeat this step to add all the list brokers that you require, and then close the List brokers form.
В свою очередь, Прайм брокеры тоже работают как с вышестоящими Прайм брокерами или напрямую с банками. Prime brokers in turn also work with either larger prime brokers or directly with banks.
Партнеры получают до 25%, а Представляющие брокеры более 30% от среднего спреда по сделкам привлеченных клиентов; Partners receive up to 25%, while forex introducing brokers receive more than 30% of the average spread on transactions performed by signed-up clients;
Брокеры всегда проконсультируют вас по текущим котировкам, новостным событиям, вашим открытым позициям и остаткам денежных средств. Our brokers will always inform you about the current quotes, news, your open positions and account balance.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!