Примеры употребления "брокерах" в русском с переводом "broker"

<>
Переводы: все585 broker571 brokerage14
Кроме того, они могли бы включать информацию о производителе, дилерах, брокерах, включая транспортных агентов, и финансовых сделках. In addition, they could include information on the manufacture, dealers, brokers, including transportation agents and financial transactions.
В данном разделе портала МТ5 для Вас представлена наиболее актуальная и максимально расширенная информация о форекс – брокерах. At this sector of MT5 portal you can find the most actual and maximally extended information about Forex – brokers.
компаний, занимающихся страхованием жизни в соответствии с Законом о страховании, глава 403, либо в соответствии с Законом о страховых брокерах и других посредниках, глава 404; Life assurance business carried out in terms of the Insurance Business Act, Cap 403 or the Insurance Brokers and Other Intermediaries Act, Cap 404;
В ряде стран системы учета включают также дополнительную информацию о брокерах, агентах, оптовых и розничных торговцах, посредниках, оружейниках, транспортных агентах, сертификатах конечного пользователя, обязательствах в отношении конечного использования и т.д. In some countries, additional information about brokers, agents, wholesalers, retailers, dealers, gunsmiths, transport agents, end-user certificates, end-use undertakings and so forth is also maintained.
Кроме того, закон о таможенных брокерах, определяющий их роль и функции, должен, как представляется, обеспечить транспарентность и подотчетность таможенной службы, а также облегчить размещение иностранных инвестиций и расширение экспортной торговли, что будет способствовать экономическому развитию. In addition, the law on customs brokers, which regulates their role and functions, is expected to ensure transparency and accountability of the customs service and to facilitate foreign investment and the promotion of exports, with a positive impact on economic development.
Спрэды: ECN брокер - спрэд колеблется Spreads: ECN broker - spread varies
брокер также может закрывать позиции. broker can close positions, as well.
Регулируемый брокер, полностью прозрачные услуги Regulated Broker, Fully Transparent Services
Глобальный брокер рядом с вами The Global Broker with a Local Touch
Лучший Микро-Форекс Брокер 2010 Best Micro Forex Broker 2010
Регулируемый брокер на рынке Forex Regulated Forex Broker
Ведущий брокер на рынке Форекс! A leading Forex Broker!
Брокер с лучшей образовательной программой Most Educational Broker
Самый быстроразвивающийся брокер рынка Forex Fastest Growing Forex Broker
Выбор идентификатора брокера, зарезервировавшего проводку. Select the ID for the broker who booked the transaction.
Промежуточным брокерам или расчетным агентам; to intermediate brokers or settlement agents;
Настройка контрактов брокеров [AX 2012] Set up broker contracts [AX 2012]
Также можно указать брокеров списка. You can also optionally define list brokers.
Самый быстроразвивающийся ECN брокер в Азии Fastest Growing ECN Broker Asia
FXTM - международный брокер в интернет-трейдинге FXTM - Forex Broker
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!