Примеры употребления "брик" в русском с переводом "brics"

<>
БРИК, в котором к списку добавляют Бразилию; the BRICs, which adds Brazil to the list;
Организация должна пересмотреть свою миссию, отойдя от идеи "Банка Запада", "Банка БРИК", или, если на то пошло, банка, вообще. The organization must reformulate its mission, moving away from the idea of being the "West's Bank," the "BRICS" Bank," or, for that matter, a bank at all.
Но, какой бы ценностью ни обладал данный линейный экономический прогноз, термин "БРИК" пока что не имеет особого значения в долговременном анализе взаимоотношений мировых сил. But, whatever the merits of this linear economic projection, the term BRICs still makes little sense for long-term assessments of global power relations.
Это также означает, что в 2011 году в Совете будут представлены четыре международных объединения: триумвират России-Индии-Китая, министры иностранных дел которых встречаются дважды в год; БРИК, в котором к списку добавляют Бразилию; альянс Индии-Бразилии-Южной Африки из трех крупнейших держав южного полушария; и страны BASIC (Бразилия, Южная Африка, Индия и Китай), которые объединились во время переговоров по проблемам изменения климата в Копенгагене в прошлом году. This also means that four international groupings will be represented on the Council in 2011: the Russia-India-China triumvirate, whose foreign ministers meet twice a year; the BRICs, which adds Brazil to the list; the India-Brazil-South Africa alliance of the three largest southern hemisphere powers; and BASIC, which brought Brazil, South Africa, India, and China together during the climate-change negotiations in Copenhagen last year.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!