Примеры употребления "браузерами" в русском

<>
Переводы: все1000 browser1000
Воспользуйтесь мобильным эмулятором, чтобы проверить сервис на совместимость с различными мобильными браузерами. Make sure your service is mobile compatible across various mobile browsers by testing your service with a mobile emulator.
Платформа с расширенными возможностями повсеместного доступа без необходимости установки программного обеспечения, сочетаемая с различными браузерами Access feature rich platform from anywhere, anytime using your selected browser
SDK, социальные плагины и диалоги поддерживаются браузерами как на ПК, так и на мобильных устройствах. The SDK, social plugins and dialogs work on both desktop and mobile web browsers.
Срок действия маркеров, которые создаются браузерами, обычно составляет всего пару часов. JavaScript SDK автоматически их обновляет. Also keep in mind that the access tokens that are generated in browsers generally have a lifetime of only a couple of hours and are automatically refreshed by the JavaScript SDK.
Традиционные мобильные телефоны имеют очень маленькие экраны, низкую вычислительную мощь, оснащены простыми браузерами и зачастую лишены сенсорной технологии. Keep in mind these phones have very small screens, low processing power, simple browser engines and sometimes no touch screen.
Для этих же целей используются другие технологии, в том числе данные, сохраняемые браузерами или устройствами, идентификаторы, связанные с устройствами, и другое программное обеспечение. Other technologies, including data we store on your web browser or device, identifiers associated with your device, and other software, are used for similar purposes.
По результатам наших тестов, при включенном режиме энергосбережения браузер Opera работает до 35% дольше по сравнению с другими браузерами, например, Google Chrome и Microsoft Edge. According to our tests, the Opera browser runs up to 35% longer with the battery saver on, compared to other browsers like Google Chrome and Microsoft Edge.
Помните, что ключи безопасности совместимы не со всеми браузерами и моб. устройствами, поэтому вам потребуется еще один способ подтверждения входа, например, моб. телефон или Генератор кодов. Keep in mind security keys only work with certain web browsers and mobile devices, so you'll also need to have another login approval method, such as a mobile phone or Code Generator.
В свою очередь, технический контроль за визуальной компоновкой вебвопросников определяется рядом факторов компьютерной среды респондентов, например различными операционными системами (Windows и Mac), различными браузерами (Internet Explorer и Netscape) и различными версиями браузера (Couper, 2000; Kaye & Johnson, 1999). In contrast, the technical control of visual display for web questionnaires is determined by a number of factors in the respondent's computer environment for example, different operating systems (Windows vs Mac), different browsers (Internet Explorer vs Netscape) and different versions of the browser (Couper, 2000; Kaye & Johnson, 1999).
Изменив язык интерфейса, закройте браузер. Once you've changed your interface language, close the browser window.
Теперь есть Google Body браузер. Now there's Google Body browser.
Откройте браузер на устройстве BlackBerry. Open the web browser on your BlackBerry.
Браузер сам сбрасывает мои настройки Chrome reset my browser settings
Нажмите Браузер на боковой панели. Click Browser in the sidebar.
Решение 2. Сбросьте параметры браузера Solution 2: Reset your browser settings
Откройте новое окно браузера Chrome. Open a new Chrome browser window.
Обращайте внимание на сообщения браузера. Pay attention to web browser messages;
Действует до выхода из браузера Valid until the browser is closed
изменять настройки браузера или компьютера; Changing your browser and computer settings
Закройте все открытые окна браузера. Close any open Internet browser windows.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!