Примеры употребления "брандмауэром" в русском с переводом "firewall"

<>
Переводы: все231 firewall231
Проверка наличия проблем с брандмауэром стороннего производителя Check for third-party firewall issues
Проблема может быть вызвана сетевым подключением или брандмауэром. Your network connection or a firewall may cause this problem.
Связь с SMTP-портами блокируется брандмауэром или антивирусным ПО. A firewall or antivirus application is blocking communication to the SMTP ports.
Проблема связана с брандмауэром, антивирусным ПО или прокси-сервером If you can’t connect because of firewall, anti-virus software, or proxy.
Дополнительные сведения о настройке брандмауэра см. в документации, поставляемой с брандмауэром. For more information about how to configure your firewall, see the documentation that came with your firewall.
Решение 6. Проверка, что приложение не блокировано брандмауэром или антивирусной программой Solution 6: Make sure your firewall/antivirus software isn't blocking the app
Ограничения, накладываемые брандмауэром или поставщиком услуг Интернета на TCP-порт 25. Firewall or Internet service provider (ISP) restrictions on TCP port 25.
С отключенным брандмауэром ваш компьютер становится более уязвимым для злоумышленников, червей и вирусов. Not having a firewall turned on makes your PC more vulnerable to hackers, worms, or viruses.
Установлена за брандмауэром, типа скрытой двери, которая ведет от подсети Отдела наружу, в реальный мир. Planted behind the firewall, like a hidden back door that leads from the Division subnet out into the real world.
Работаете с другим брандмауэром? Чтобы узнать, как добавить его в список исключений, посетите сайт компании-разработчика. If you use other firewall software, visit the software company’s website to learn how to add it to your exceptions list.
Если возникла проблема с использованием консоли Windows Media Center на консоли, возможно, эти порты заблокированы брандмауэром компьютера. If you're having trouble using Windows Media Center on your console, network ports might be blocked by a firewall running on your computer.
Если установка Office занимает очень много времени, возможно, проблема связана с подключением к Интернету, брандмауэром или антивирусной программой. If Office seems to be taking a very long time to install, this may be caused by problems with your internet connection, firewall, or anti-virus software.
Если вы пользуетесь брандмауэром Windows, последнее обновление для Games for Windows Live позволит вам добавлять ПО к списку исключений. If you use Windows Firewall, the latest installation of the Games for Windows Live update will give you the option to add the software to your exceptions list.
Чтобы узнать, не связана ли проблема подключения с брандмауэром, временно отключите его и попытайтесь открыть веб-сайт, которому вы доверяете. You can see if the connection issue is caused by a firewall by turning it off temporarily and then trying to visit a website you trust.
Автообнаружение работает как с защищенными, так и не защищенными брандмауэром клиентскими приложениями, подходит для сценариев с лесом ресурсов и несколькими лесами. Autodiscover works for client applications inside and outside firewalls and in resource forest and multiple forest scenarios.
Автономный установщик Office поможет обойти проблемы с прокси-сервером, брандмауэром, антивирусной программой и интернет-подключением, которые могут возникать при установке Office 2016. The Office offline installer may help bypass potential proxy, firewall, antivirus, or Internet connection issues that might occur during an Office 2016 installation.
Если ваш сервер защищен брандмауэром, вам может потребоваться добавить IP серверов Facebook в белый список, чтобы мы могли отправлять обновления на ваши URL-адреса обратных вызовов. If your server is behind a firewall, you may need to whitelist Facebook server IPs to ensure we can send updates to your callback URLs.
Если описанное в этой статье сообщение об ошибке больше не отображается, свяжитесь с разработчиком брандмауэром и узнайте, как настроить брандмауэр для совместной работы с программой Zune. If you no longer receive the error message that this article describes, contact your firewall manufacturer to determine how to configure the firewall to work with the Zune software.
Если эндпойнт находится за брандмауэром, ознакомьтесь со статьей Советы по безопасности для приложений Facebook, в которой указаны наши диапазоны IP-адресов и объясняется, как получить этот список программными средствами. If you have a firewall in front of your endpoint, please refer to our App Security developer documentation showing our current IP ranges and how to programmatically get this list.
По умолчанию с вами может связаться любой пользователь Skype для бизнеса при условии, что он знает ваш адрес электронной почты, использует политики открытой связи и это действие разрешено вашим брандмауэром. By default, everyone in the world who uses Skype for Business will be able to contact you, assuming they know your email address, your firewall is configured to allow it, and they have open communication policies.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!