Примеры употребления "брал" в русском с переводом "take"

<>
Ты брал мой шлифовальный диск? You take my grinding wheel?
Ты брал искусственные цветы, верно? You took the artificial flowers, right?
Я не брал эфир, Дуайт. I didn't take the aether, Dwight.
Никто и не брал выходной. Nobody's taking the day off.
Он брал уроки танца каждый день. He took a dance class every single day of the week.
Просто брал выходные, ни звонком, ничего. Just takes off, no call, nothing.
Деверо брал такси до аэропорта Хитроу. Devereux took a cab to Heathrow Airport.
Я думаю, что он брал взятку. I think he took a bribe.
Он брал уроки рисования на джинсовой ткани. He took a class to learn denim painting.
Вы думаете, Боб Фосс брал выходные, а? Do you think Bob Fosse ever took a day off, huh?
Он брал меня на игры в холодрыгу. He used to take me to games in the freezing cold.
Ещё отец брал меня туда на охоту. My dad used to take me hunting up there.
Когда-то я брал его на баскетбол и. I used to take him to the Knicks games sometimes and.
* краснокожий Он брал меня на игры в холодрыгу. He used to take me to games in the freezing cold.
Я помню только, как брал такси до деревни. All I can remember is taking a taxi down to the village.
Просто брал лист и клал его в сторону. So you take a piece, you just put it on the side.
Сказал словно человек, который никогда не брал отпуск. Spoken like a man who's never taken a vacation.
Отец иногда брал меня к себе в офис. Father sometimes took me to his office.
"Я собственными глазами видел, как он брал взятку". "I saw him take a bribe with my own eyes."
Ты никогда ничего не брал по номиналу перед. You've never taken anything at face value before.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!