Примеры употребления "брайтон энд хоув альбион" в русском

<>
Брайтон и Хоув Альбион? Brighton and Hove Albion?
Президент Брайтон и Хоув Альбион. Chairman of Brighton and Hove Albion.
Он и юный Пендрагон однажды объединят Альбион. He and the young Pendragon one day will unite the land of Albion.
Когда леди Матильда были мэром Костона, она взяла с собой Ричарда сопровождать ее в поездке в Брайтон. When Lady Matilda was Mayor of Causton, she took Richard along with her as her escort on a Brighton trip.
Даже в первом поколении после второй мировой войны только меньшинство американцев - главным образом белое мужское меньшинство - находило хорошо оплачиваемую, стабильную работу в больших, охваченных профсоюзами, капиталоемких промышленных компаниях вроде "Дженерал Моторс", "Дженерал Электрик" или "Америкэн Телефон энд Телеграф". Even in the first post-WWII generation, only a minority of Americans - a largely white, male minority - found well-paying stable jobs at large, unionized, capital-intensive manufacturing companies like GM, GE, or AT&T.
Побыстрей беги домой, Монстры в царстве Альбион. When coming home don't take too long for monsters roam in Albion.
У нас будет короткая удобная остановка в Кроули, из уважения к простатам пенсионеров, а за тем в Брайтон на шоппинг и обозрение, после чая и приема у мэра в павильоне. We'll be taking a short comfort break in Crawley, in deference to the pensioners' prostates, and then it's on to Brighton for shopping and sightseeing, followed by tea and mayoral reception at the Pavilion.
В машинах на Авеню Кларендон энд Уилсон. In cars on Clarendon and Wilson Avenue.
Или Белый Дом и Туманный Альбион не общаются? Or aren't the White House and Foggy Bottom on speaking terms?
Я как раз получила небольшое наследство, и мы решили возвратиться в Брайтон и открыть там свой собственный отель. I'd inherited some money and we promised each other we'd go back to Brighton one day and open our own bed and breakfast.
Только что из Лондона, открыл там "Вест Энд Продакшнз". Just got back from London, opening up the West End productions.
Чудовищ полон Альбион. For monsters roam in Albion.
Но я не смогу выбраться в Брайтон раньше воскресенья. But I can't travel to Brighton before Sunday, at the earliest.
Она знала бы, что самый быстрый путь это Вест Энд до 11ой а затем срезать по 48-ой. She would know that the fastest way is West End to 11th and then cut cross-town on 48th.
Альбион будет жить. Albion will live.
Теперь, когда Маркус вернулся на Брайтон, я свободна и сосредоточена на моей прежней жизни. Now that Marcus has been booted back to brighton, I'm free to focus on my old life.
Саус - Саус Энд. South - South End.
В твоих руках он сможет спасти Альбион. In your hands, it has the power to save Albion.
Вест Энд и точка. West end, period.
Но тело привезли именно сюда, в больницу "Альбион". The body has been brought to Albion Hospital.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!