Примеры употребления "болью" в русском с переводом "pain"

<>
Пережёвывание отзывается болью, глотание становится агонией. Chewing becomes pain, swallowing agony.
С болью в сердце зачитываю список. With pain in my heart read out the list.
Здесь женщина с острой болью в животе. Woman here is suffering acute abdominal pain.
Я встал сегодня с болью в шее. I got up today with a pain in my neck.
С периодической болью в суставах и лихорадкой. Associated with occasional joint pains and fevers.
все это делалось, чтобы помочь справиться с болью. it was for pain management - you're shit scared;
Внизу тупой болью саднили несколько швов, очевидно, дом. There was a numb pain below, some stitches obviously sewn by a medical droid.
"Огонь пронзает мое тело болью моей любви к тебе. "Fire runs through my body with the pain of loving you.
Мистер Спейдер, проснулся с кашлем и болью в груди. Mr Spader woke up with chest pains, coughing.
С болью в сердце, но я сделаю это для тебя. I'll work through the pain and do it for you.
Когда я нашел тебя, ты был терзаем болью и самоистязанием. When I found you, you were filled with pain and self-hatred.
Когда они управляют своим мозгом, они могут управлять своей болью. When they control their brain, they can control their pain.
Ты знаешь, что это грех, быть вампиром и питаться чужой болью? You know it's a sin to be a ghoul and feed on everyone's pain?
Только в наше время бег стал ассоциироваться со страхом и болью. It's only in our lifetime that running has become associated with fear and pain.
Жизнь, некогда полная счастья и радости, внезапно заполнилась болью и горем. Once a life of happiness and joy and suddenly, pain and sorrow.
Я никогда не видел Бога у постели больного с мучительной болью. I have never seen God at the bedside of someone in agonising pain.
Нет, я говорю это с тупой пульсирующей болью в моей заднице. No, I say it with a dull, throbbing pain in my ass.
Это безумие, но это то, что происходит в случае с хронической болью. That's crazy, but that's, in fact, what happens with chronic pain.
Ладно, я шестидесятилетняя женщина, с болью в животе, жаром и жуткими газами. Okay, I'm a 60-year-old woman with abdominal pain, a fever, and significant discharge.
с десятидневной лихорадкой, ночными потоотделениями, кровянистой мокротой она кашляет кровью - и мышечной болью. 10-day history of fevers, night sweats, bloody sputum - she's coughing up blood - muscle pain.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!