Примеры употребления "большой глоток" в русском

<>
Я, э-э, имел большой глоток на пути сюда. I, uh, had a big gulp on the way over.
Так что он выдергивает пробку и делает большой глоток на виду у всех нас. So he pops the cork and takes this big swig in front of all of us.
Так он бежит туда, засовывает руку в воду, и делает большой глоток. So he runs over there, and he sticks his hand in the water, takes a big gulp.
Самое большее, что мать мне дарила, это 40 долларов и большой глоток. The most my mother ever got for me was 40 bucks and a big gulp.
Попробуй сделать более большой глоток. I think you need to take a bigger sip.
Большой глоток воды, но вы. Tall drink of water, but you.
Теперь сделай большой глоток газировки и рыгни. Now take a big sip of pop and belch.
Но сначала, большой глоток из очень глубокого бокала "Я тебе говорил". But first a deep sip from a very tall glass of "I told you so".
Сделай большой глоток. Take a big swig.
Один большой глоток. One hard swallow.
Я настолько уверен, что ты скажешь "нет" что сделаю большой, медленный глоток из этой чашки кофе. I'm so confident you're gonna say no that I'm gonna take a long, slow sip from my cup of coffee.
А теперь, в первый раз попробуем, делаем большой, решительный глоток. And now, we take our first taste, a big boisterous gulp.
Этот хлеб большой. This bread is big.
Когда Карлос Норьега заканчивал в 2000 году свою внекорабельную работу, глоток воды попал не в то горло, и он закашлялся, выплюнув ее. Carlos Noriega was closing out an EVA in 2000 when a sip of water went down the wrong way and he sputtered.
Позади дома есть большой сад. There is a large garden at the back of his house.
Слушай, что бы не случилось, не выпивай третий глоток. Look, whatever happens, do not take a third dose.
Его пьеса имела большой успех. His play ended in large success.
Знаю, что ты дуешь на кофе трижды, прежде чем сделать первый глоток. I know that you blow on your coffee three times before you take your first sip.
Этот стол такой же большой как наш. This table is just as large as ours.
Или просто сдать меня, позволь ему сделать маленький глоток моей крови так он сможет вылечить себя от бессмертия и мы сможем дружно вернуться к нашей прежней жизни. Or just hand me over, let him take his little sip of my blood so that he can cure himself of immortality, and we can all be on our merry way back to finer accommodations.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!