Примеры употребления "больное горло" в русском

<>
Продолжай лечить больное горло и диарею. Stick to the sore throats and the diarrhoea.
И я подразумеваю не больное горло. And I don't mean by a sore throat.
Так, это высокая температура и больное горло. Right, so that's a sort of high fever and a sore throat.
Я просто надеялась немного смочить мое больное горло чаем. I was hoping to get some more tea for my sore throat.
Да, я вижу Джордан отправилась на вызов о травме, у тебя только что был пациент с инсультом, и Дрю занимается больным горлом. Ah, I see Jordan's got the crush injury on site, you just saw a stroke patient, and Drew is taking care of a sore throat.
Дорогая, папа беспокоится за твое больное горло. Honey, daddy's worried that you have a soar throat.
Как твоё больное горло? How is your strep throat?
А их защита это "больное разбитое сердце"? Their defense is "achy breaky heart"?
Оратор прочистил горло. The speaker cleared his throat.
Или, еще лучше, их больное место. Or better yet, their sore spot.
Я сыт по горло работой здесь. I'm fed up with working here.
О, я задел за больное? Oh, I hit a nerve?
У меня болит горло и небольшая температура. I have a sore throat and a slight fever.
Это просто мое больное место. It's just a sore point with me.
У меня горло горит. My throat burns.
Не бейте меня по голове, это мое больное место. Don't hit me on head, it's my tender point.
Когда я проснулся сегодня, у меня немного болело горло. When I got up today my throat felt a little sore.
Есть только одна вещь, которая может облегчить этим отчаявшимся лузерам их больное сексуальное желания. There's only one thing that can relieve these repressed losers from their sick sexual tension.
Когда я проснулся, у меня болело горло. I woke up with a sore throat.
Ты знаешь, как долго надевают больное платье? Do you know how long it takes to put on a prom dress?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!