Примеры употребления "болтают" в русском

<>
Вы знаете, они всегда болтают. You know that they'll always start yakking.
Да, но они болтают по скайпу каждый день. Yeah, but they skype every day.
Они болтают, что Антуан делал тебе массаж ступней. They just said that Antwan had given you a foot massage.
Что делать, если ученики болтают во время растяжки? What if students are talking during stretches?
И они все время болтают об этой чуши". And they're always talking about this stuff."
Они говорят: "О, да. Они всегда болтают об этой ерунде. They say, "Oh, yeah. They're always talking about that stuff.
Они или молчат, как ты, или слишком много болтают, как Бодай. They either don't talk at all, like you, or they talk too much, like Boday.
Болтают, что убийца нацелился на Каппу или людей, связанных с Каппой. People are saying that the killer's targeting Kappas or people associated with Kappa.
Мои дочки всё время зависают в онлайне, болтают с красивыми парнями. My daughters are always spending hours online, talking to cute boys.
Это не совсем то, о чем парни болтают в скейт-парке. Yeah, it's not the kind of thing you talk about at the skate park.
Ну, на улице болтают что возможно олдермен Гиббонс стал слишком мультикультурным в последнее время. Well, the feeling on the street is that perhaps Alderman Gibbons has gotten a little too multicultural lately.
Болтают о своих маленьких персонажах и их маленьких подвигах и заработанных очках, или другой чепухе, которую они зарабатывают. They're talking about their little action figures and their little achievements or merit badges, or whatever it is that they get.
Я хочу сказать, что я ценю свою безопасность на этих сумасшедших работах, так же как и те, кто со мной работает но те, кто действительно делает дело, они не болтают про "первым делом безопасность". What I mean to say is I value my safety on these crazy jobs as much as the people that I'm working with, but the ones who really get it done, they're not out there talking about safety first.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!