Примеры употребления "болезнью сердца" в русском с переводом "heart disease"

<>
У женщин наибольшее число безвременно потерянных лет жизни связано с раком груди и ишемической болезнью сердца. Among women, the greatest number of premature years of life lost are from breast cancer and ischaemic heart disease.
Через десятилетия после "Голодной зимы" исследователи установили что люди, чьи матери были беременны во время блокады, больше страдали ожирением, диабетом и болезнью сердца позднее в жизни, чем люди, выношенные в нормальных условиях. Decades after the "Hunger Winter," researchers documented that people whose mothers were pregnant during the siege have more obesity, more diabetes and more heart disease in later life than individuals who were gestated under normal conditions.
Основу этой диеты составляет пища с низким содержанием жира- отличительная черта, которая, в сочетании с растущим потреблением фруктов и овощей, является главным фактором низкой заболеваемости ишемической болезнью сердца, а также некоторыми видами рака. This diet is low-fat, a characteristic which, combined with the increasing consumption of fruits and vegetables, constitutes the major cause of the low ischaemic heart disease incidence, as well as for some kinds of cancer.
Болезней сердца, рака, автомобильной аварии? Heart disease, cancer, a car accident?
Острый ревматизм, болезнь сердца, смерть. It could lead to rheumatic fever, heart disease, death.
Результат: более высокий процент ожирения, диабета и болезни сердца. And their higher rates of obesity, diabetes and heart disease are the result.
Мы продемонстрировали, что болезни сердца могут быть повернуты вспять. We've shown that you can actually reverse heart disease.
Красное мясо вызывает вялость, болезни сердца и даже импотенцию. Red meat can cause sluggishness, heart disease, even impotence.
Он умер из-за болезни сердца в тюремном госпитале. He died of heart disease in a prison hospital.
Предполагается, что они займут второе место к 2020 г. после болезни сердца. They are expected to rank second by 2020, behind only heart disease.
Белые люди украли джаз, рок-н-ролл, Уилла Смита и болезни сердца. White people stole jazz, rock and roll, Will Smith, and heart disease.
Не существует одного решения для таких проблем, как диабет или болезни сердца. There are no one-size-fits-all solutions to problems like diabetes or heart disease.
Эти люди особенно подвержены таким незаразным болезням, как болезни сердца, инсульты и диабет. These people are particularly vulnerable to non-communicable diseases like heart disease, stroke, and diabetes.
Стоит напомнить, что 60% населения земли умирает от незаразных болезней, таких как рак или болезни сердца. It also bears remembering that 60% of the world's population dies of non-communicable illnesses such as cancer or heart disease.
Комплексный подход к борьбе с курением является одним из немногих проверенных подходов к предотвращению болезней сердца и рака. A multi-faceted approach to smoking control is one of the few proven approaches to prevention of heart disease and cancer.
И только 0,09 доллара США было направлено на потери DALI от болезней сердца, рака и других НИЗ. But only $0.09 was spent per DALY lost to heart disease, cancer, and other NCDs.
Заболевания сердечно-сосудистой системы, а именно инсульты, коронарная и ишемическая болезни сердца, являются основными причинами смертности в Португалии. Diseases of the circulatory system, namely strokes, coronary disease and ischemic heart disease are the main causes of mortality in Portugal.
Среди женщин с болезнями сердца риск внезапной смерти снижался до уровня некурящих женщин в течение 15-20 лет. For those with heart disease, their risk went back down to a never-smoker’s within 15 to 20 years.
Я еще расскажу об этом, но настоящая эпидемия - это не болезни сердца, ожирение или курение, это одиночество и депрессия. And Iв ™ll talk more about this, but the real epidemic isnв ™t just heart disease or obesity or smoking - itв ™s loneliness and depression.
Неинфекционные заболевания (НИЗ), такие как болезни сердца, инсульт, рак, диабет и хронические легочные заболевания, являются причиной 70% всех смертей. Non-communicable diseases (NCDs), like heart disease, stroke, cancer, diabetes, and chronic lung disease, are responsible for 70% of all deaths.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!