Примеры употребления "более тонкая настройка" в русском

<>
С тех пор (Давутоглу стал министром иностранных дел в мае 2009 года), большая часть того, что сделала Турция, может быть объяснено следованием этой теории "отсутствия конфликтов", в том числе чуть более тонкая политика по кипрскому вопросу. Since then (Davutoglu became Foreign Minister in May 2009), much of what Turkey has done can be explained as being in line with this "zero conflicts" theory, including a slightly more nuanced policy on the Cyprus issue.
Тонкая настройка. Продолжительность видео не ограничена 30 секундами, что открывает простор для экспериментов с форматом. Freedom to customize: You can also run videos longer than 30 seconds, so you can experiment with different formats.
Поэтому в последнее время практическое осуществление концепции координации выливается в деятельность по согласованию — это гораздо более тонкая и сложная работа, воздействие которой является менее зримым. Consequently, the practical operationalization of the concept of coordination has in recent times morphed into harmonization, a much more subtle and demanding task, the effects of which are harder to discern.
Критически важной станет тонкая настройка разделения ответственности между частным и государственным сектором в различных сегментах инфраструктурных услуг, в том числе с помощью независимых регуляторов. The key will be to fine-tune the division of responsibilities between the private and public sectors – including independent regulatory agencies – in the various segments of infrastructure services.
Если нужна более точная настройка формы столбцов и строк таблицы или других параметров, чем обеспечивает базовая сетка, можно нарисовать нужную таблицу с помощью команды Нарисовать таблицу. If you want more control over the shape of your table’s columns and rows or something other than a basic grid, the Draw Table tool helps you draw exactly what you want.
Более легкая настройка аналитик для интеграции Excel. Easier dimension setup for Excel integration.
Более простая настройка расчета доступных бюджетных средств. It is easier to customize the calculation for available budget funds.
В более ранних версиях настройка не была общей, и ее следовало определять как для компании поставщика, так и для компании клиента. In earlier versions, the setup was not shared, and had to be defined in both the vendor company account and the customer company account.
Microsoft Dynamics AX 2012 для розницы — более простая установка и настройка компонентов. Microsoft Dynamics AX 2012 for Retail components are easier to install and configure.
Для получения более подробных инструкций см. Настройка адреса (форма). For complete guidelines, see Address setup (form).
Для получения более подробной информации см. Настройка и определение групп операционных ресурсов See Set up and define resource groups for operations resources for more information.
Для получения более подробной информации см. Настройка пользователей, подписывающих документы электронным способом See Set up users to sign documents electronically for more information.
Для получения более подробной информации см. Настройка исходящих правил See Set up outbound rules for more information.
Если средство анализа средства Exchange обнаруживает наличие записи PollingInterval в реестре, настроенной со значением более 300, отображается сообщение о том, что настройка по умолчанию изменена. If the Exchange Server Analyzer finds that the PollingInterval registry key is present and configured with a value greater than 300, a non-default configuration message is displayed.
В более ранних версиях: Щелкните Управление запасами > Настройка > Разделение запасов > Склады. In earlier versions: Click Inventory management > Setup > Inventory breakdown > Warehouses.
Примечание. Если в вашей группе будет 250 или более участников, для уведомлений по умолчанию будет использоваться настройка Актуальное. Note: If a group you're in reaches 250 members or more, its notification setting will be set to Highlights by default.
Более подробную информацию о создании назначений адресов можно найти в Настройка целей для адреса и контактной информации. For more information about how to create address purposes, see Set up address and contact information purposes.
Более подробная информация о функциях повторного использования находится в разделе Настройка параметров. For more information about how to set up the reuse functionality, see Parameters setup.
Более подробная информация о параметрах глобальной адресной книги находится в разделе Настройка параметров глобальной адресной книги. For more information about the parameters for the global address book, see Set up global address book parameters.
Чтобы более точно настроить выступ, а также другие параметры отступов и интервалов, см. статью Настройка отступов и интервалов. For more precise control when creating a hanging indent, along with other indent and spacing options, see Adjust indents and spacing.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!