Примеры употребления "богах" в русском с переводом "god"

<>
Переводы: все1488 god1485 deity3
Сура часто говорила со мной о богах. Sura spoke often to me of the gods.
Я сказал, что он о мифологии, богах. I said "It's about mythology, the gods."
Мальчик утонул летним утром, что он знает о богах? They boy drowned on a summer morning, what does he know of the gods?
Я встречал тебя во сне о норвежских богах и богинях в той книге, что мы читаем. I met you in a dream I had about norse gods and goddesses from that book we read.
Только Бог решает судьбу человека. But only God can decide on the destiny of men.
И да поможет вам Бог. Oh, so help you God.
О, дорогой Бог, это двоеженство. Oh, dear God, it's bigamy.
Да прибудет с нами Бог. May God be with us.
Бог - свидетель, я - представитель закона. For God sakes, I'm the prosecuting attorney.
Слава Владыке Хануману (индийский Бог). Glory to Lord Hanuman (Indian God).
"Мой Бог, она снова двигается!" "Oh my God, oh my God, it's moving again!"
Бог мой, "Дом у дороги". God, the Roadhouse.
Только Бог знает истинный смысл." Only God knows the true meaning.
И Бог вам в помощь. And God help us.
Бог может дать тебе ответ? Can God give you the answer?
Любовь - вот единый истинный бог. The one true god is love.
Человек предполагает, а Бог располагает. Man proposes, God disposes.
Бог, Один, который посетил Каттегат. The god, Odin, who came to Kattegat.
Бог дал мне способность понимать. God has given me the gift of understanding.
Видит Бог, это чистая правда. That's God's honest truth.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!