Примеры употребления "богатыми" в русском с переводом "rich"

<>
Они вовсе не являются богатыми. They're not rich at all.
Мы будем богатыми как золотоискатели? Will we be rich, like the men finding gold?
Потому что только так люди становятся богатыми". Because that's the way people really get rich."
Он сделал россиян богатыми, космополитичными и уважаемыми. He made Russians rich, cosmopolitan, and respected.
Мой папа знаком со многими богатыми людьми. My dad knows a bunch of rich guys.
и социальное расслоение между богатыми и бедными увеличивается. and the social divide between poor and rich is deepening.
Я выглядела бы как охотница за богатыми мужчинами. It makes me look like I'm only interested in dating rich men.
Больше не существует разрыва между богатыми и бедными. There's no gap between rich and poor any longer.
Они могут жить бедно, но быть богатыми душой. They may be poor, but rich in spirit.
Ее люди стали могущественными, самоуверенными и чрезвычайно богатыми. Its people have become powerful, arrogant, and enormously rich.
Так называют женщин, которые охотятся за богатыми мужчинами. This refers to women who latch onto rich men.
Это также снизит неравенство между богатыми и бедными странами. It would also reduce the increasing inequality between rich and poor countries.
Цена сельхозугодий не выросла настолько, чтобы сделать инвесторов богатыми. The price of farmland hasn't grown so fast as to make investors rich.
Разрыв между богатыми и бедными в наши дни ошеломляет. The gap between rich and poor nowadays is mind-boggling.
Протестующие будут заявлять, что пропасть между богатыми и бедными углубляется. Protestors will claim that the gap between rich and poor is widening.
Будущий президент США Дональд Трамп заполняет кабинет правительства богатыми людьми. US President-elect Donald Trump is filling his cabinet with rich people.
Большинство стран ОЭСР являются наиболее богатыми и промышленно развитыми странами мира. OECD countries, by and large, you should think about these as the richest, most industrialized countries in the world.
В течение этого периода некоторые становятся богатыми первыми, а остальные отстают. During this long period, some get rich first, which means that others lag behind.
Сближение глобальных доходов стало размывать границу между «богатыми» и «бедными» странами. The convergence of global incomes has blurred the line between “rich” and “poor” countries.
Но это была бедная школа с богатыми учителями, сказать вам по правде. But it was a poor school with rich teachers, honestly.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!