Примеры употребления "блюдо из морепродуктов" в русском

<>
Но сэр, это изысканное блюдо из дичи. But sir, it's an exquisite game dish.
салат из морепродуктов seafood salad
Я готовила им блюдо из гренок. I made a chorizo dish that they're still talking about.
Я приготовлю блюда из морепродуктов. We'll have seafood.
Как еще я должна доставать горячее блюдо из духовки? How else am I supposed to take a hot dish out of the oven?
Они хотят обновить своё меню, особенно блюда из морепродуктов. They've been looking to update their menu, especially the seafood.
Блюдо из пальцев. This finger food.
Почему ты сказал что это из морепродуктов? Why'd you say it was seafood chowder?
Как тебе на вкус блюдо из тушеного мяса коровьей ноги? How do you like the cow's foot stew?
Башню из морепродуктов и побольше омаров. Seafood tower, extra lobster tails.
Про наши способности создать восхитительное блюдо из корней и трав, собранных в дикой местности? About our ability to create ambrosial delights from roots and herbs scavenged from the wilderness?
Хорошо, я буду большое блюдо из креветок и мяса, отлично прожаренное и коул-слоу и Кока-колу. Okay, I'll have the all-you-can-eat shrimp and sirloin combo, well done, order of coleslaw and a Coke.
Может быть, печеный картофель или пюре, или, например, самое бесполезное блюдо из всех - Рис-Минутка. Maybe baked or mashed potatoes, or perhaps the stupidest food ever, Minute Rice.
Вместе с ребятами он отведал приготовленное по-военному блюдо из тушеного мяса и гороха, а затем побеседовал с ними о важности борьбы за суверенитет. Sitting among a group of youngsters over bowls of army-style pea stew, he talked to the children about the importance of fighting for sovereignty.
Попов все еще помнит День благодарения в 2002 году, блюдо из индейки, «Властелина колец». Popov still remembers Thanksgiving 2002, the turkey meal, and The Lord of the Rings.
Официант принёс новое блюдо. The waiter brought a new plate.
Это самый лучший ресторан морепродуктов в этом районе. This is by far the best seafood restaurant in this area.
Какое твоё любимое блюдо китайской кухни? What's your favorite Chinese food?
Я сообщила о проблеме в лаборатории и невзначай упомянула, что собираюсь пойти поесть морепродуктов. I called about a problem at the lab and casually mentioned I was going out for seafood.
Каждый раз, когда он сюда приходит, он заказывает одно и то же блюдо. Every time he comes here, he orders the same dish.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!