Примеры употребления "блокировок" в русском

<>
Списки блокировок подозрительных URL-адресов Malicious URL block lists
Подробнее о распространенных типах блокировок: Learn more about common types of blocks:
Адреса в список блокировок IP-адресов добавляются вручную. You manually maintain the IP addresses in the IP Block list.
IP-адрес включен в список блокировок IP-адресов. The IP address is on an IP Block list.
Это хороший способ узнать коэффициент спама и блокировок. This is a good spot to check your spam and block rates.
Чтобы отключить список блокировок IP-адресов, выполните следующую команду: To disable the IP Block list, run the following command:
Чтобы включить список блокировок IP-адресов, выполните следующую команду: To enable the IP Block list, run the following command:
Тем временем, интернет-провайдеры не всегда выполняют официальные приказы о снятии блокировок. Likewise, ISPs may not always comply with official orders to lift blocks.
список блокировок IP-адресов фильтрует входящие подключения от внутренних и внешних почтовых серверов. The IP Block list filters incoming connections from internal and external mail servers.
список блокировок IP-адресов содержит IP-адреса серверов электронной почты, которые необходимо заблокировать. The IP Block list contains the IP addresses of email servers that you want to block.
При добавлении отправителя в список блокировок IP-адресов агент репутации отправителя удаляет профиль отправителя. When a sender is added to the IP Block list, sender reputation deletes the profile for the sender.
Пул доставки сообщений с высоким уровнем опасности по-прежнему может быть занесен в список блокировок. The possibility of the high-risk delivery pool being placed on a blocked list remains a risk.
Служба EOP использует несколько списков блокировок URL-адресов, которые помогают обнаруживать известные вредоносные ссылки в сообщениях. EOP uses several URL block lists that help detect known malicious links within messages.
Этот дополнительный пул IP-адресов позволяет снизить вероятность добавления нормального пула исходящих IP-адресов в список блокировок. Using this secondary IP pool helps to reduce the probability of the normal outbound-IP pool being added to a blocked list.
IP-адреса также могут автоматически добавляться в Список блокировок IP-адресов компонентом репутации отправителей агента анализа протокола. IP addresses can also be automatically added to the IP Block list by the Sender Reputation feature of the Protocol Analysis agent.
Установите этот флажок, чтобы указать, что заказ должен отправляться на обработку после отмены блокировок по этому заказу. Select this check box to indicate that an order is submitted for processing after any holds on that order are cleared.
Выполните следующую команду, чтобы направлять сообщения от заблокированных отправителей, например в списке блокировок отправителя, в папку нежелательной почты: Run the following command to ensure that messages from senders in a block list in the spam filter policy, such as the Sender block list, are routed to the Junk Email folder:
Например, агент фильтра подключений на пограничном транспортном сервере отклоняет сообщения с IP-адресов на основе списка блокировок реального времени. For example, the Connection Filtering agent on an Edge Transport server rejects messages from IP addresses based on a real-time block list.
Чтобы подтвердить, что запись успешно добавлена в список блокировок IP-адресов, выполните следующую команду и убедитесь, что отображается новая запись. To verify that you successfully added an IP Block list entry, run the following command and verify that the new IP Block list entry is displayed.
Мои сообщения, отправляемые в Интернет, должны передаваться через Office 365, чтобы IP-адреса локальных серверов не добавлялись во внешние списки блокировок. My messages to the Internet need to route through Office 365 to protect my on-premises servers’ IP addresses from being added to external block lists.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!