Примеры употребления "блокировка якоря реле" в русском

<>
Блокировка ценных бумаг для участия в собрании акционеров Blocking of the securities for participation in the shareholders meeting
Под выключателем освещения есть панель управления подогревом пола. Надо включить тумблер, загорится красная лампочка. Поворачивайте реле до установки нужной температуры. Under the light switch there is a floor heating control panel. You have to activate the switch. The red light will come on. Turn the relay till you set a temperature you need.
Действительно, Китай, по всей вероятности, может оказаться способен сыграть роль "якоря роста". Indeed, China now looks like it can play the role of "growth anchor."
Блокировка счета, закрытие счета, изъятие средств, бонусов или прибыли, отказ в предоставлении услуг или открытии ордеров, а также любое другое действие или бездействие Компании в связи с возникшей ситуацией подпадает под положения п. 8.7. Bans, account terminations, fund seizures, bonus seizures, profit seizures, refusal of services, refusal of orders or any other action or inaction by UFX in relation to situations falling under provision 8.7.
Что находится рядом с коммуникационным реле. Which is right next to the communications relay.
Как ни странно, именно правители Китая теперь стараются возродить Конфуция в качестве морального якоря в культуре, где господствует погоня за деньгами. Ironically, it is China's rulers who are now scrambling to resurrect Confucius as a moral anchor in a culture dominated by the pursuit of money.
Если вы используете Google Chrome, одной из причин того, что ваши графики не работают, может быть включенная блокировка всплывающих окон. If you're using Google Chrome, one reason why your charts aren't working could be because your pop up blocker is restricting your access.
Реле времени срабатывает, и, как вы просили, инфузия задерживается. Time relay is activated and, as you asked, infusion delayed.
На кону не только репутация Германии как источника экономического развития и якоря монетарной стабильности ЕС. What is at stake for Germany is not simply its reputation as a source of economic dynamism and an anchor of monetary stability within the EU.
Примечание: Если участники или администрация группы посчитают, что определённые сообщения не соответствуют назначению группы, они могут предпринять соответствующие действия. К их числу относятся жалобы или удаление комментариев, либо даже удаление из группы или блокировка участника, разместившего такие сообщения. Note: When fellow group members or group management feel that certain contributions don't meet their group's intent, they can take actions like reporting or removing comments, or even removing and blocking you from a group.
Можно обойти энергетические реле? Can the power relays be bypassed?
Такое бездействие отражает возросшую сложность глобальной финансовой системы, а также отсутствие эффективного якоря для финансовой стабильности. This lack of action reflects the increased complexity and linkages of the global financial system, and the absence of an effective anchor for financial stability.
Если настроена блокировка экрана, при использовании YotaCover экран можно разблокировать с ее помощью. If you have set up a screen lock, use the screen lock to unlock the screen when YotaCover is in use.
Я потерял 3 плазменных реле. I've lost three plasma relays.
Но что может занять место стабильного валютного курса в качестве "якоря" для кредитно-денежной политики и уменьшения инфляционных ожиданий? But what could take the place of the stable exchange rate as an anchor for monetary policy and for tying down inflation expectations?
Смотрите видео "Блокировка ручек paddle на беспроводном геймпаде Elite". Watch the video "Lock the paddles of your Elite controller."
Как своего рода реле клапан или что-то. Like some kind of relief valve or something.
Не бросай здесь якоря. Do not drop anchor here.
В настоящее время блокировка не распространяется на мобильные приложения, SlideShare и LinkedIn Pulse. Blocking doesn't currently apply to mobile, SlideShare, and LinkedIn Pulse.
Да, прерыватель с реле утечки. Yeah, your Ground Fault Interrupter.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!