Примеры употребления "близко" в русском с переводом "near"

<>
Они подходят близко к берегу. They get near shore.
Я туда даже близко не сунусь. I'm not going anywhere near it.
Да ты не бойся, девки близко. You don't be afraid, girls are near.
Отель был очень близко от озера. That hotel was very near the lake.
Лось далеко ушел, а девки близко. Elks're gone too far, and girls are near.
К Порту мы и близко не подошли. We came nowhere near Oporto.
Не подходи близко к бульдогу, вдруг укусит. Don't come near to the bulldog in case it bites.
Слушай, к свадьбе я и близко не подойду. Look, I'm not going anywhere near that wedding.
О, к ней ты и близко не подойдешь. Oh, you're not going anywhere near her.
Даже близко не подходите к тому приусу, ясно? You're not going anywhere near that Prius, okay?
К вашему хозяйству я даже близко не прикоснусь. I'm not going anywhere near your junk.
Вы и близко не подойдёте к моей дочери. You are not to go anywhere near my daughter.
Нет, я не был даже близко к Линкольнширу. No, I was nowhere near Lincolnshire.
Я и близко не подойду к этому притону нариков. I wouldn't go near that cess pit.
В 40 никто и близко к нему не подойдет. These people wouldn't be anywhere near 40 with a futon.
Регулярное выражение для даты (2/2012) близко к числу. A regular expression for a date (2/2012) is near the number.
Они и близко не такие сложные как полые органы. They are not nearly as complex as hollow organs.
Если вы пройдете близко к верблюду, вы рискуете быть укушенным. If you go near a camel, you risk being bitten.
Он и близко ко мне не подойдёт в этой рубашке. He is not coming anywhere near me in that shirt.
Но, на оригинале вы и близко не найдете имя Пеппера. But you not gonna find Pepper's name anywhere near that master.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!