Примеры употребления "ближний восток" в русском

<>
Переводы: все3039 middle east3002 near east26 mideast7 другие переводы4
Ближний Восток и Возвращение Истории The Middle East and the Return of History
Эта сеть оказывает содействие укреплению технического сотрудничества между соответствующими национальными, региональными и международными организациями в географическом регионе, охватывающем Ближний Восток, Средиземноморье и Центральную Азию, в частности в деле обмена информацией и опытом между странами-членами, а также в деле создания потенциала по борьбе с засухой. The Network assists in strengthening technical cooperation among concerned national, regional and international organizations in the geographical region covering the Near East, the Mediterranean and Central Asia, particularly in the exchange of information and experience among the member countries and in building capacity on drought management.
Если ты расторгнешь договор, мир на ближний восток это не принесёт. If you terminate the agreement, It's not gonna bring peace in the mideast.
Ближний Восток сошёл с ума. Yeah. The Middle East is going crazy.
Оставьте Ближний Восток Править Собой Let the Middle East Govern Itself
Возьмем, к примеру, Ближний Восток. Consider the Middle East.
Каким будет новый Ближний Восток? Which New Middle East?
Ближний Восток спешит на помощь The Middle East Rushes to Intervene
Демография видоизменяет Израиль и Ближний Восток. Demography is reshaping Israel and the Middle East.
Ближний Восток: от шанса к реальности From Opportunity to Reality in the Middle East
Это женское общество, не Ближний Восток. This is a sorority, not the Middle East.
Ближний Восток, Северная Африка и Персидский залив. Middle East, North Africa and the Gulf Region.
Немного позже началась миграция на Ближний Восток. A slightly later migration up into the Middle East.
Таким образом можно описать сегодняшний Ближний Восток. That could be a description of today’s Middle East.
Две конфликтующие необходимости одолевают ныне Ближний Восток. Two conflicting needs assail the Middle East.
Ближний Восток, конечно, не является благоприятным соседством. The Middle East, of course, is not a congenial neighborhood.
Вклад Европы в Ближний Восток поистине значителен. Europe's contributions to the Middle East have been great.
Ближний Восток должен перестать служить символом неконтролируемого насилия. The Middle East must no longer be a hallmark of intractable violence.
Четвертая группа вопросов включает в себя Ближний Восток. A fourth cluster of issues involves the Middle East.
Но как может Ближний Восток остановить свое падение? How can the Middle East halt this downward spiral of despair and rage?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!