Примеры употребления "бланкам" в русском с переводом "form"

<>
Отмены платежей по бланкам депозита, форма Deposit slip payment cancellations form
Комиссия отметила, однако, что бланки докладов об оценке не были заполнены и не приложены к бланкам платежных ведомостей в 82 процентах случаев отобранной выборки. The Board noted, however, that performance evaluation forms were not completed and attached to the certification of payment forms in 82 per cent of the cases in the sample selected.
Установите флажок Использовать процесс просмотра для отмены платежей по бланкам депозита в форме Параметры управления банком и кассовыми операциями, чтобы использовать этот тип журнала. Select the Use review process for deposit slip payment cancellations check box in the Cash and bank management parameters form to use this journal type.
При использовании другого метода, когда вы выбираете команду Отменить платеж в форме Бланк депозита, реверсирование сначала направляется в журнал Отмены платежей по бланкам депозита. In the other method, when you click Cancel payment in the Deposit slip form, the reversal first is sent to the Deposit slip payment cancellations journal.
Доступ ко всем документам, бланкам и информационным материалам, опубликованным Службой протокола и связи к шестьдесят второй сессии Генеральной Ассамблеи, можно получить на веб-сайте Службы missions.un.int/protocol. All documents, forms and information material on the sixty-second session of the General Assembly issued by the Protocol and Liaison Service may be accessed at the Protocol website: missions.un.int/protocol.
С целью создания частным предпринимателям в сельской местности благоприятных условий для занятия экономической деятельностью, экономии их времени, за каждым органом местного самоуправления (айыл окмоту) закреплены работники территориальных налоговых органов, которые на месте выписывают частным предпринимателям патенты и принимают плату за патенты по бланкам строгой отчетности (квитанциям формы № 04). In order to create for entrepreneurs in rural areas conditions favorable to engaging in economic activities and to save them time, assigned to each body of local self-government (aiyl okmotu) are regional tax authority employees who, on the spot, issue patents to entrepreneurs and accept payment for the patents on forms whose use is strictly controlled (No. 04 receipts).
Пожалуйста, заполните сначала этот бланк. Please fill out this form first.
Я приложил ваш бланк заказа. I have enclosed your order form.
О, просто заполните этот бланк. Oh, just fill out this form.
Адреса для представления бланков регистрации: Addresses for submission of registration form:
Отправьте мне по факсу бланк заявления. Please fax me the application form.
При заполнении бланка внимательно следуйте инструкциям follow the instructions carefully to fill in the form
Кевин, ты опять напортачил с бланком. Kevin, you screwed this form up again.
Приклейте фотографию к вашему бланку заявления. Glue the photograph to your application form.
Договор означает Условия, Бланк заявления и Подтверждения. Agreement means the Terms, the Application Form and the Confirmations.
В приложении Вы найдете подготовленный бланк электронного перевода. Enclosed please find a prepared automatic transfer form.
В процессе Вам нужно будет распечатать Ваш бланк you will need to print your application form as part of this process
Родительский бланк на освобождение на испытания в группу чирлидеров. Parental release form to try out for the cheerleading squad.
Всё что тебе нужно сделать, это заполнить этот бланк. All you have to do is fill in this form.
" Пайплайн " также представила копии " баянов " и переведенный образец бланка. Pipeline also provided copies of the “bayans” and a specimen form has been translated.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!