Примеры употребления "бланк почтового перевода" в русском

<>
В приложении Вы найдете подготовленный бланк электронного перевода. Enclosed please find a prepared automatic transfer form.
Пожалуйста, заполните сначала этот бланк. Please fill out this form first.
Может, и мне подобавлять предложений без перевода? Так можно очень быстро поднять рейтинг своего языка. Maybe I should add some sentences without translations too. It’s a very quick way to improve the rating of your language.
Не могли бы Вы подсказать мне путь до ближайшего почтового отделения? Can you tell me the way to the nearest post office?
Я приложил ваш бланк заказа. I have enclosed your order form.
Мне нравится задача перевода непереводимого. I like the challenge of translating the untranslatable.
Если Вы уверены в правильности электронного адреса, пожалуйста, проверьте настройки безопасности Вашего почтового ящика, возможно установленные фильтры не позволяют Вам получить письмо. If you are sure your e-mail address was entered correctly, please, check your e-mail safety settings, maybe spam filters don’t allow you to receive letters from us.
О, просто заполните этот бланк. Oh, just fill out this form.
Просим Вас оплатить счет посредством перевода. Please settle the invoiced amount per transfer.
Вполне вероятно, что реальным мотивом вашего решения выступает сочетание сразу нескольких из вышеперечисленных факторов, плюс рассказ соседа, который заработал на рынке кое-какие деньги, плюс буклет из почтового ящика, объясняющий, почему вложения в «Памперникель Среднего Запада» являются сегодня хорошей сделкой. Probably your real motives are a mixture of a number of these things, influenced somewhat by knowing a neighbor who has made some money in the market and, possibly, by receiving a pamphlet in the mail explaining just why Midwestern Pumpernickel is now a bargain.
Отправьте мне по факсу бланк заявления. Please fax me the application form.
Поставка будет сразу после поступления Вашего перевода. Delivery will take place immediately upon clearance of your transfer.
При выборе данного типа безопасности клиент принимает на себя ответственность за последствия потери авторизационных данных к электронной почте, вследствие которых в случае взлома почтового адреса, указанного им при регистрации, злоумышленники получают возможность полного доступа к средствам на торговом счете. When choosing this type of security, the Client assumes responsibility for the loss of his or her email account credentials. If the email account provided during registration is hacked, criminals will gain full access to the funds in the trading account.
Можете заполнить этот бланк? Can you fill this form?
Поставка осуществляется сразу после получения Вашего перевода. Delivery will be made immediately on receipt of your remittance.
Важно помнить, что при отсылке почтовых сообщений необходимо предварительно настроить параметры почтового ящика; It must be noted that one should set up email parameters for sending message;
Всё что тебе нужно сделать, это заполнить этот бланк. All you have to do is fill in this form.
Используйте, пожалуйста, преимущества электронного перевода. Please take advantage of the option of automatic transfer.
d) через 7 (семь) календарных дней с момента почтового отправления; d) if sent by post, 7 (seven) calendar days after posting it;
Отсканируйте заполненный бланк и пошлите его нам в приложении к письму scan the completed form and send it back to us as an attached file
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!