Примеры употребления "благодаря" в русском с переводом "thank"

<>
Я лишился квартиры благодаря тебе. I'm screwed out of my apartment thanks to you.
Из Рикошет, благодаря Безумная Собака. Ricochet out, thanks Mad Dog.
Благодаря вам, моему ангелу-хранителю. Thanks to you, my guardian angel.
Стану богаче благодаря вам, придуркам. Richer thanks to you dumbasses.
Мы идентифицировали тело благодаря татуировке. We identified the body thanks to a tattoo.
Благодаря тебе, Салли, снова в седле. Thanks to you, Sally is riding high back in the saddle.
Мы перерезали ленточку, Благодаря Брайану Джонсону! We'll cut the ribbon, thanks to Brian Johnson!
Она жила в роскоши благодаря принцу. She lived on easy street thanks to a prince.
Благодаря тебе, я выполнил самую стоящую работу. Thanks to you, I was able to perform a most worthwhile job.
Благодаря вам, я сегодня получила огромный приз. Thanks to you, I won a big prize today.
Благодаря тебе я потратил все свои деньги. Thanks to you, I spent all my money.
Благодаря финансовым рынкам этой мечте пришел конец. That dream is at an end, thanks to the financial markets.
Благодаря его усилиям вся толпа была спасена. Thanks to his efforts, all the crew were saved.
Благодаря вам, к нам попал последний медальон. Thanks to ye, we have the final piece.
Благодаря сговору Китая, страдания народа Бирмы продолжаются. Thanks to China's collusion, the suffering of Burma's people continues.
В значительной степени благодаря 11-ому сентября. In large part, he can thank 9/11.
Думаете, турагенты отошли в прошлое благодаря Интернету? Thought travel agents were a thing of the past thanks to the internet?
И мы должны найти чудище благодаря карте Пеза! And we can find it thanks to Pez's map!
У нас есть «биологические виды» благодаря Ноеву ковчегу We have ‘species’ thanks to Noah’s Ark
Боль в суставах и усталость, благодаря вот им. Joint pain and fatigue thanks to these.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!