Примеры употребления "благодарность" в русском с переводом "gratitude"

<>
Не знаю, как выразить благодарность. Words can't express my gratitude.
Мы хотим выразить Вам свою благодарность. We want to express our gratitude.
Так где же благодарность и уважение? So where’s all the gratitude and respect?
Как вы обычно выражаете свою благодарность? How would you normally express your gratitude?
Она выражала благодарность не тому человеку. She was expressing gratitude to the wrong person.
признательность не нужна, благодарность не нужна, We don't need the recognition. We don't need any gratitude.
Мальчик мой, не могу выразить свою благодарность. My boy, I can't express my gratitude.
В способе, которым она выражает свою благодарность. The manner in which she expresses her gratitude.
Позвольте выразить Вам благодарность за плодотворное сотрудничество Let us express you our heartiest gratitude for effective cooperation
Скорее иди в замок и вырази благодарность. Go up to the castle soon and express your gratitude.
Прекрасный способ усилить социальную устойчивость - это благодарность. Now, a great way to boost social resilience is gratitude.
Позже, он выразит свою благодарность более уместным способом. Later, he'll express his gratitude to you more fittingly.
И эта благодарность обошлась мне в 10 косарей. And that gratitude only cost me 10 Gs.
Я выражаю Вам огромную благодарность за этот щедрый подарок. I'd like to express our sincere gratitude for your most generous gift.
Я долго думал, как мне выразить вам свою благодарность. Now I've thought long and hard about how best to express my gratitude to you.
Сэр, позвольте выразить вам глубокую благодарность за спасение Гелиума. Sire, I must express the deepest of gratitude for saving Helium.
Те, кто над этим работал, заслуживают благодарность всего мира. Those who have worked to establish it deserve the world’s gratitude.
Но атаки на Израиль объединяют мусульман и приносят благодарность арабов. But attacking Israel unites Muslims, and gains Arab gratitude.
Он, несомненно, заслуживает благодарность Европы за успешное начало деятельности ЕЦБ. He deserves Europe's unequivocal gratitude for launching the ECB so successfully.
Люди придут поклониться этому пруду высказать своё уважение, свою благодарность. And then they will come and worship this pond, pay respect, their gratitude.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!