Примеры употребления "благодарна" в русском

<>
Переводы: все234 grateful187 thankful30 appreciative1 другие переводы16
Я вам крайне благодарна, Джон. Thank you ever so much, John.
Я премного вам благодарна, мистер Крейн. Well, I owe you a great debt of gratitude, Mr. Crane.
Я благодарна вам, что вы меня избавили. I thank you for having saved me.
Англия очень благодарна тебе и твоим людям. England owes you and your men a great debt of gratitude.
Достаточно сказать, что я благодарна Вам за мистера Зейджака. Suffice to say, I owe you a debt of thanks for Mr. Zajac.
Я всем сердцем благодарна тебе за все, что ты сделал. Thank you from the bottom of my heart, for all you have done.
Я знаю, что не перезвонила, но очень благодарна за сообщение. I know I didn't call you back, but, um, I appreciated your message.
Ты взял меня с собой, и я благодарна тебе за это. You are taking me in this trip, and I thank you for that.
Я очень благодарна вам за вашу откровенность о ее неоднократных сексуальных преследованиях пациентов. I really appreciate your candidness' about her history of sexually harassing patients.
Послушайте, я благодарна вам за ваше терпение, но простите, я не знаю, как вас называть. Listen, I appreciate your patience during this trying time, but forgive me, I don't know what to call you.
Я очень благодарна вам за внимание, потому что, чтобы показать, что вам действительно интересно, вы слушаете. I appreciate your attention today, because to show that you truly care, you listen.
Вы ребята были лучшими в последние дни и я так благодарна вам, думаю, мы должна воспользоваться плюсами. You guys have been the absolute best lately and as a thank you, I think we should take advantage of this.
Г-жа Синегиоргис (Эфиопия) (говорит по-английски): Г-н Председатель, я благодарна Вам за предоставленную мне возможность кратко выступить по вопросу о ситуации в Сомали. Ms. Sinegiorgis (Ethiopia): Thank you, Mr. President, for giving me the opportunity to say a few words on the question of Somalia.
Архиепископ Мильоре (Святейший Престол) (говорит по-английски): Моя делегация благодарна за предоставленную ей возможность выступить по вопросу о прогрессе в осуществлении Нового партнерства в интересах развития Африки (НЕПАД). Archbishop Migliore: My delegation is glad to have been given the opportunity to speak on this item — progress in the implementation of and international support for the New Partnership for Africa's Development (NEPAD).
Оратор была бы благодарна за предоставление более полной информации о том, как применяется законодательство о защите свидетелей и о конфискации собственности торговцев людьми по закону об отмывании денег. She would appreciate more information on how legislation on witness protection was used, as well as on the confiscation of the property of traffickers under the money-laundering law.
Она также была бы благодарна за более полную информацию о роли сербской православной церкви и других религиозных сообществ в общественных делах, например, принимают ли такие сообщества участие в парламентских слушаниях о новых законах, и есть ли их представители в составе общественных советов. She would also appreciate more information about the role of the Serbian Orthodox Church and other religious communities in public affairs, for example, whether such communities took part in parliamentary hearings on new laws or held seats on public boards.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!