Примеры употребления "битой" в русском с переводом "bit"

<>
Минимальная длина надежного ключа - 64 бита. The minimum length for good security is 64-bit.
Мамочка, а из чего сделаны биты? What are bits made of, Mom?
«симметричный алгоритм», использующий длину ключа, превышающую 56 бит; или A " symmetric algorithm " employing a key length in excess of 56 bits; or
Складывая эти биты воедино, мы создаем более сложные данные. You put these bits together to build up more complex information.
Оказывается, во многих случаях атомы намного мобильнее чем биты. It turns out that in many cases atoms are much more mobile than bits.
И я предсказываю, что каждый бит будет храниться на вебе. And I am suggesting that every bit will be owned by the Web.
Устранена проблема со сбросом бита PLC в переходах U0/U3. Addresses issue to reset PLC bit on U0/U3 transitions.
Вечеринка закончилась довольно быстро, когда Скотт начали громить место для биты. Party ended pretty quick when Scott started smashing the place to bits.
Соответственно, компьютер воспринимает это как 0 или 1 для каждого бита информации. The computer reads this as a 0 or 1 respectively for each “bit” of information.
Время загрузки следящего сервера сравнивается со временем, когда бит DACP имел значение 1. The boot time of the witness server is compared to the time when the DACP bit was set to 1.
Тысячи бит данных постоянно пересылаются туда и обратно между памятью и жестким диском. Thousands of bits of data are constantly being sent back and forth from the memory and the hard drive.
Это сложение по модулю 2, прямо как проверка четности бита в вашем компьютере. It's addition modulo 2, just like in the parity bit check on your computer.
В списке Качество цветопередачи выберите True Color (32 бита) и нажмите кнопку ОК. Under Colors, select True Color (32 bit), and then click OK.
Я проверяю биты чётности, сравниваю файлы и метаданные, различные наборы символов, длины пакетов. I'm running parity bit tests, file compares, metadata compares, different character sets, packet sizes.
При этом будет переустановлен бит DACP, что позволит члену группы DAG подключить базы данных. This resets the DACP bit and permits the DAG member to mount databases.
вот как мы управляемся с битами информации, чтобы люди получили ответы на свои вопросы. This is how we have to move the bits around to actually get the people the answers to their questions.
Аудио позно вступило в эту игру - я не говорю об оцифровывании, битах и реконструкции - Audio has come very late to this game - I'm not talking about digitizing, and bits, and re-mastering.
Такие столкновения могли бы разделить биты на части от ядра и создать новые элементы. Such collisions might chip bits off the nucleus and create new elements.
Бит с индексом " 0 " соответствует наименьшему значащему биту, а с индексом " 15 "- наибольшему значащему биту. The bit with index 0 is the least significant bit and index 15 the most significant bit.
Мы передаем всего лишь несколько бит данных, когда следим за обстановкой на дорогах, системой дорожных платежей. We're transferring just a few little data bits when we're doing road controlling, road pricing.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!