Примеры употребления "биотопливу" в русском с переводом "biofuels"

<>
Судя по лозунгам - "Нет углю, нет газу, нет ядерному оружию, нет пустым обещаниям" и "Биотопливу, черт возьми, нет!" Judging from their chant - "No coal, no gas, no nukes, no kidding" and "Biofuels - hell no!"
Для заполнения этой сложной матрицы могут потребоваться данные из различных статистических источников, например лесохозяйственные данные (СВЛС), статистические данные об отходах (например, о рекуперированной древесине), данные национальной статистики по биотопливу, информация таможенных служб (например, по импорту и экспорту биотоплива) для международной торговли, данные портовых администраций в отношении перевозок внутри Европы. The complex matrix might require a combined effort of different statistical sources, such as: Forestry data (JFSQ), waste statistics (e.g. recovered wood), national energy statistics on bio-energy, customs services (e.g. import and export of biofuels) for the international trade, port authorities for the inner European transport.
В результате проведения на ЮНКТАД XII в апреле параллельного мероприятия, посвященного биотопливу, между инициативой ЮНКТАД " Биотопливо " и организацией " Кордэйд " (голландский аналитический центр, обладающий огромным практическим опытом работы в Африке) было сформировано партнерство для оказания помощи мелким производителям биотоплива в интеграции в производственно-сбытовые цепи в сельскохозяйственном секторе и тем самым в увеличении их доходов. As a result of an UNCTAD XII side event in April on Biofuels, a partnership has been developed between UNCTAD's BioFuels Initiative and Cordaid (a Dutch action-oriented think tank with vast experience in Africa) in assisting small producers of biofuels to be incorporated within agricultural value chains, thereby increasing their income.
Все пути держатся на трех столбах: основных достижениях в области энергоэффективности, используя умные материалы и умные (на информационной основе) системы; электричество с нулевым выбросом углерода, что опирается на лучшие варианты каждой страны, такие как ветряная, солнечная, геотермальная, гидро, атомная энергия и улавливание, и хранение углерода; топливный переход с двигателей внутреннего сгорания к электрическим транспортным средствам и другим переходам к электрификации или биотопливу. The pathways all rely on three pillars: major advances in energy efficiency, using smart materials and smart (information-based) systems; zero-carbon electricity, drawing upon each country’s best options, such as wind, solar, geothermal, hydro, nuclear, and carbon capture and storage; and fuel-switching from internal combustion engines to electric vehicles and other shifts to electrification or advanced biofuels.
Однако, сегодня рынок биотоплива ограничен. Today, however, trade in biofuels is limited.
Биотопливо также не является решением. Biofuels are not the answer, either.
И его можно получить из биотоплива. And it can come from biofuels.
Лучшие виды биотоплива - это очень важно. Better biofuels are a really big deal.
За последние несколько лет биотопливо стало яблоком раздора. Over the past several years, biofuels have become a bone of contention.
Это - целлюлоза, биотопливо второго поколения от степной травы. That's cellulosic, second generation biofuels from prairie grass.
Мы говорим о биотопливе, которое даже еще не изобрели. We talk about biofuels that haven't been invented yet.
Спрос на биотопливо, например, был связан с вырубкой лесов. Demand for biofuels, for example, has been linked to deforestation.
Производство биотоплива совмещается с производством альтернативной энергии и с аквакультурами. Biofuels production is integrated with alternative energy is integrated with aquaculture.
Этот принцип также остается верным и для развития рынка биотоплива. This principle also holds true for the emerging biofuels market.
Декарбонизация этих процессов потребует либо электрификации, либо использования водорода или биотоплива. Decarbonization of these activities will require either electrification or the use of hydrogen or biofuels.
Многие страны во всем мире уже являются производителями, или налаживают производство биотоплива. Many countries around the world are producers or are emerging as producers of biofuels.
Требования о подмешивании биотоплива в моторное топливо существуют приблизительно в 40 странах. Mandates for blending biofuels into vehicle fuels exist in about 40 countries.
Биотопливо стало фактом жизни, и его использование, как ожидается, продолжит неуклонно расти. Biofuels have become a fact of life, and their use is expected to continue to increase steadily.
Мы осваиваем также новые виды технических культур, как, например, ятрофа, используемых для производства биотоплива. We have also introduced new industrial crops, such as jatropha, for use in the production of biofuels.
Впрочем несколько развивающихся стран имеют сравнительное преимущество в создании этанола и других видов биотоплива. Several developing countries have a comparative advantage in producing ethanol – and other biofuels, for that matter.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!