Примеры употребления "библиотек" в русском с переводом "library"

<>
Это приведет к повторному созданию библиотек. This action re-creates the libraries.
Тишина и покой это для библиотек. Peace and quiet is for libraries.
Решение 3. Синхронизация из библиотек Windows Solution 3: Sync from the Windows libraries
Типы контента повышают гибкость и согласованность библиотек. Content types add flexibility and consistency across multiple libraries.
Мы не используем систему библиотек, каталогов и так далее. We don't work in terms of libraries and catalog systems and so forth.
Сказал, что нужны дополнительные части библиотек, чтобы залатать дыры. He said he needed additional library elements to help pick up the slack.
Управление отслеживаемыми папками Zune отдельно от библиотек Windows 7 Manage Zune's monitored folders separately from Windows 7 libraries
Управление и просмотр отчетов осуществляется из библиотек документов SharePoint. Reports are managed and viewed from SharePoint document libraries.
Синхронизация OneDrive для бизнеса и библиотек сайта SharePoint с компьютером Sync OneDrive for Business or SharePoint site libraries to your computer
Разрешения для списков применяются только к содержимому списков и библиотек. List permissions apply to content in lists and libraries.
Каждая ячейка этой голографической памяти может запомнить дюжину библиотек Конгресса. Now, each one of these holographic data banks can memorize perfectly a dozen Libraries of Congress.
Дополнительные сведения см. в разделе Планирование библиотек документов в SharePoint 2013. For more information, see Plan document libraries in SharePoint.
Кроме того, администраторы сайтов иногда устанавливают дополнительные требования для некоторых библиотек. In addition, sometimes site administrators set up additional requirements in a library that you might have to work with.
Управление папками отдельно от библиотек Windows (Windows 7 и Windows 8) Manage folders separately from Windows Libraries (Windows 7 and Windows 8)
Удаление и повторное создание библиотек не влияет на содержащиеся в них данные. Deleting and re-creating the libraries does not affect the data in the libraries.
Ко всем данным в папках библиотек снова будет обеспечен доступ через проводник. All the data in the library folders should again be accessible through Windows Explorer.
Сторонние библиотеки упрощают использование Facebook SDK для JavaScript. Список библиотек см. здесь. There are also several third party libraries simplifying the usage of the Facebook SDK for JavaScript listed on the AngularJS Guide page.
Команда "Открыть в проводнике" недоступна не только для библиотек, но и для списков. Open with Explorer is not available to lists, only Libraries.
В нативном плагине Unity нет API для добавления зависимых библиотек к проекту iOS. Unity Native Plugin does not provide API to add dependent libraries to be linked for the iOS project.
Откроется экран «Отслеживаемые папки», где можно добавлять и удалять папки (вместо библиотек Windows). You’ll now have a Monitored Folders screen where you can add and remove folders (instead of the Windows Libraries).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!