Примеры употребления "бесполезна" в русском

<>
Как подружка жениха, ты была абсолютно бесполезна. As a matron of honour, you have been absolutely no frigging help at all.
Скорее скажешь, что мода слишком глупа, слишком бесполезна. We think of it as maybe too silly, too unnecessary.
Я осознал, что природа не так уж бесполезна. I was learning that nature isn't a complete waste of space.
В войне она бесполезна, но какое у них фондю. Not so helpful in a war, but wonderful fondue.
Законникам нужна ДНК, а ДНК в данном деле бесполезна. Juries expect DNA, and DNA isn't gonna make the case here.
Реформа уже бесполезна, потому что она призвана усовершенствовать неработающую модель. Reform is no use anymore, because that's simply improving a broken model.
Конечно, даже самая лучшая вакцина бесполезна, если мы не можем дать её всем нуждающимся. Of course, the best vaccine imaginable is only valuable to the extent we get it to everyone who needs it.
В таких условиях дефляционная политика внутри страны приведет только к дальнейшему замедлению роста - и она бесполезна в качестве способа торможения импортированной инфляции. In these circumstances, domestic deflationary policies will only further slow growth - and are helpless to stem imported inflation.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!