Примеры употребления "беспокойтесь" в русском

<>
Не беспокойтесь, дело в шляпе. No, don't worry, it's over.
Не беспокойтесь, я сама подержу. Don't bother him, I'll take her.
Не беспокойтесь, я пойду сам. Don't worry about it, I'll go myself.
Пожалуйста, не беспокойтесь на счет обеда, я не голоден. Please don't bother about lunch because I'm not hungry.
И не беспокойтесь о формулировках. And don't worry about paraphrasing.
Не беспокойтесь, синьорина, это просто пустяк. Don't worry Miss, it's really nothing.
Не беспокойтесь о воде, полы ламинированы. Don't worry about the water, the floors are laminated.
Не беспокойтесь — у Media Center есть решение. Don’t worry — Media Center has solutions.
Не беспокойтесь о своей собаке - я позабочусь. Don't worry about your dog. I'll take care of him.
Так что, не беспокойтесь на сей счет. So, no worries on that.
Не беспокойтесь, деньги пойдут на хорошее дело. Don't worry, the money goes to a good cause.
Не беспокойтесь, я видел последнего "Властелина колец". Don't worry, I saw the last Lord of the Rings.
Я не сдамся, не беспокойтесь, мисс Сатин! I won't do that, don't worry, Miss Satin!
Просто заполните заявку и беспокойтесь о обучении позже. Just fill out the application and worry about the tuition later.
Не беспокойтесь, госпожа Блюм, я ем гуаву целиком. Don't worry, Miss Blum, no need, I eat the guava whole.
Не беспокойтесь: ваши данные в целости и сохранности. Don’t worry — your data is safe.
Не беспокойтесь, мастер Шифу, у меня все под контролем! Don't worry, master Shifu, I got everything under control!
Не беспокойтесь, все ранее переведенные строки не будут удалены. Don’t worry, this will not remove all your previously translated strings.
Но о мирре в следующий раз слишком не беспокойтесь, ладно? But don't worry too much about the myrrh next time, all right?
И со всевозрастающим волнением, но это только волнение, не беспокойтесь, Now, he gets excited. That's excitement, you don't have to worry about it.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!