Примеры употребления "бесплатный онлайн-курс" в русском

<>
Например, в Лондонской школе гигиены и тропической медицины, существует бесплатный онлайн-курс «Здоровье во время гуманитарных кризисов», который позволяет ознакомиться с этой проблемой студентам инженерных факультетов во всём мире. At the London School of Hygiene and Tropical Medicine, for example, the free online course “Health in Humanitarian Crises” is bringing the issue to students in engineering departments globally.
Я ходячий онлайн курс памяти. I'm a walking online memory course.
UN SDSN предложит бесплатный, вводный онлайн курс по изменению климата, а затем проведет мировые онлайн "переговоры" по вопросам глобального соглашения по климату. The SDSN will offer a free, online introductory course to climate change, and then host a global online “negotiation” of a global climate agreement.
Поэтому я чрезвычайно рад, что в январе 2014 года запускаю бесплатный, глобальный университетский курс онлайн с таким же названием. So I am enormously excited to be launching a free, global, online university course by the same name in January 2014.
На протяжении 2008-2009 годов ЮНЕСКО разработает программу подготовки кадров по базовым гендерным вопросам в режиме онлайн для новых сотрудников и коллег, желающих пройти повторный курс, учебные сессии для выборочного персонала в секторах и центральных служб, с тем чтобы создать перспективную группу ресурсных сотрудников по вопросам гендерного равенства, а также обеспечить средства и руководящие указания для осуществления приоритетного плана действий в области достижения гендерного равенства; In 2008-2009, UNESCO will develop online basic gender training for new recruits and colleagues seeking refresher courses, training sessions for selected staff in sectors and central services in order to create a pool of gender equality resource persons, and tools and guidelines for the implementation of the priority gender equality action plan;
Компания, где я работаю, PwC Germany, предлагает бесплатный десяти недельный языковой и профессиональный подготовительный курс, для вновь прибывших беженцев – самый критический для них период. My own firm, PwC Germany, offers a free ten-week language and vocational training course for refugees when they first arrive – the most critical period for them.
Во-первых, когда вы уходите от ограничений физической классной комнаты и создаёте курс в формате онлайн, вы можете полностью отойти, например, от монолитной часовой лекции. The first component is that when you move away from the constraints of a physical classroom and design content explicitly for an online format, you can break away from, for example, the monolithic one-hour lecture.
Я только что вернулась из Италии, где был курс по рисованию, и мой руководитель хочет продолжить занятия онлайн, так что. I just got back from a painting workshop in Italy, and my instructor wants to continue the class online, so.
В течение года бесплатный сервис на месте 24 часа в сутки. One-year free 24-hr. on-site-service.
Если бы они пошли в банк, они получили бы лучший обменный курс. They would have gotten a better exchange rate if they had gone to a bank.
Активация онлайн не может быть произведена an online activation cannot be performed
Вход бесплатный, а пожертвования категорически не принимаются. Entry is free of charge, and contributions are strictly not allowed.
Какой сегодня обменный курс? What is the exchange rate today?
Еще один пункт - это дать им понять, что они должны вести себя онлайн так же, как делают это оффлайн. Another point is to make them see that they must behave online as they do offline.
Билет на концерт стоит 400 крон, для детей до 12 лет вход бесплатный. Билеты можно купить заранее в Bohemiaticket. Admission fee to the concert is 400 CZK, children under 12 years of age go free, tickets on sale from Bohemiaticket.
Какой сейчас курс доллара? What is the exchange rate for dollars now?
Номер забронирован онлайн. I made an online booking.
Бесплатный технический и фундаментальный анализ Free Technical & Fundamental Analysis
Нынче мы предлагаем тот же языковой курс, что и в прошлом году. This year we offer the same language course as last year.
GCI предлагает своим клиентам современную, надежную и доступную систему для торговли онлайн. GCI offers its clients a modern, reliable and not sophisticated system for online trading.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!