Примеры употребления "бесплатная запасная часть" в русском

<>
Вам нужна запасная часть, но вы понимаете, что выпуск техники Hoover был прекращён. You need a spare part, but you realize that Hoover's been discontinued.
Linux — это бесплатная операционная система, Вам стоит попробовать использовать её. Linux is a free operating system; you should try it.
Я тебе покажу, у кого запасная шина. I'll show you who's got the spare tire.
Математика есть часть науки, которой можно было бы продолжать заниматься, проснувшись утром и поняв, что вселенной больше нет. Mathematics is the part of science you could continue to do if you woke up tomorrow and discovered the universe was gone.
Один человек пояснил, что полученная им бесплатная операция по лечению грыжи позволит ему снова работать. One man explained that the free hernia surgery he'd received will allow him to work again.
Ну, запасная комната пока еще в том же самом месте. Well, the spare room's still in the same place.
Чем вы занимаетесь большую часть времени? What activity do you spend most of your time doing?
Программа абсолютно бесплатная и доступна всем зарегистрированным пользователям. Она идеально подходит для совершения первого шага в построении широкой партнерской сети. The program comes at no cost, it's available to all our registered clients and is the perfect first step to building a vast network of partners.
Основная и запасная схемы вышли из строя. Main and secondary circuits failing.
В большинстве языков глагол - это необходимая часть речи. In most languages the verb is an essential part of speech.
Бесплатная система управления контентом Free Content Management System
Запасная система уже перенаправляет напряжение. The emergency system is rerouting power.
Танец - прекрасная часть каждой культуры. Dance is a beautiful part of every culture.
Бесплатная система статистики привлеченных клиентов The system for attracted clients’ monitoring for free
У меня запасная одежда в машине. I have a change of clothes in the car.
Большую часть своей карьеры он был дипломатом. He has spent most of his working life as a diplomat.
Для экзотических инструментов в клиентском терминале есть бесплатная база индикаторов и экспертов. There is a variety of free database of indicators and experts in MT4.
Она считала, что на случай, если я провалюсь в теоретической физике, у меня должна быть запасная профессия. She thought if I failed at theoretical physics that I should have a trade to fall back on.
Том тратит большую часть своих денег на еду. Tom spends most of his money on food.
Бесплатная поддержка алгоритмической торговли и хостинг советников Support for algo trading including free EA hosting
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!