Примеры употребления "бензина" в русском

<>
Переводы: все518 gasoline221 petrol152 gas121 benzine3 другие переводы21
Но запах, понимаешь, запах бензина. The smell, you know, that gasoline smell.
И он взял с собой канистру бензина. And he's been messing about with a can of petrol.
Произошла очень большая утечка бензина из автоцистерны. Yeah, the tanker's been leaking gas all over the road.
Я и мой партнёр по лабораторной работе садились сзади, вдыхали пары бензина. My lab partner and I used to sit up in the back, sniffing benzine fumes.
Индонезия убрала субсидии при использовании бензина. Indonesia has moved away from gasoline subsidies.
Если ты раздобудешь немного бензина, мы сможем прокатиться? If you did get some petrol, could we go for a ride?
Американцы уже не покупают так много бензина, как раньше. Americans don't buy as much gas as they used to.
В феврале поставки дизельного топлива снизились примерно на 67 процентов, а бензина — примерно на 80 процентов. In February, gasoline (diesel) supply dropped by approximately 67 per cent and benzine by about 80 per cent.
«Будто состоит из бензина?», — спрашивает Нолл. “Like it’s made of gasoline?” Knoll asks.
Я живу в стране, где литр бензина стоит дешевле литра воды. I live in a country where the cost of a liter of petrol is cheaper than of a liter of water.
Мы израсходовали весь запас бензина в городе на генераторы. We sucked the town dry of gas just to run the generators.
Он добавил бензина и зажег спичку. He poured the gasoline and lit the match.
В директиве 1998/70/EC предусматриваются меры по уменьшению летучести бензина. A reduction of the volatility of petrol is stipulated in Directive 1998/70/EC.
У этой малый расход бензина, кожаный салон, литые диски. This one's got alloy wheels, leather, great gas mileage.
Плюс 9,6 миллиардов литров бензина. And it's 2.4 billion gallons of gasoline wasted.
В конце концов, каждый литр бензина, который будет заменен биотопливом, принесет пользу окружающей среде. After all, every liter of petrol that is replaced with a biofuel benefits the environment.
Хорошо то, что в мопеде было всего несколько литров бензина. The good news is there was only, like, a couple gallons of gas in my moped.
Основная форма хранения бензина - в бензобаках автомобилей. A major form of gasoline storage is the tanks in cars.
Правительство подписало декларацию, предложенную Данией, об изъятии этилированного бензина с рынка к 2005 году. The Government signed the declaration proposed by Denmark to withdraw petrol containing lead from the market by 2005.
Так будет выглядеть чек за оплату бензина гипотетически через год. This is a gas receipt, hypothetically, for a year from now.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!