Примеры употребления "белый танец" в русском

<>
Они покрасили стены в белый цвет. They painted the wall white.
Мой любимый танец - танго. My favorite dance is the tango.
«Чего ты хочешь?» — спросил белый крольчёнок. "What is your wish?" asked the little white rabbit.
Танец - прекрасная часть каждой культуры. Dance is a beautiful part of every culture.
Вы любите белый шоколад? Do you like white chocolate?
Можно мне этот танец? May I have this dance?
Есть несколько цветов. Один красный, другой белый, а остальные — жёлтые. There are several flowers. One is red, another is white, and the others are yellow.
Позвольте пригласить Вас на танец? May I have the next dance with you?
У неё есть кот. Кот — белый. She's got a cat. The cat's white.
Нас никогда не приглашали на танец». We would never be invited to the dance.”
У моего кота большой, белый, пушистый хвост. My cat has a big, white, bushy tail.
Мэттеру удалось запечатлеть танец таким, каким я никогда его не видела. Matter has managed to capture dance in a way I have never quite seen it before.
Толстый белый кот сидел на стене и смотрел на них сонными глазами. A fat white cat sat on a wall and watched them with sleepy eyes.
Но когда даже один слон танцует танец войны, траве всё равно больно. But when even a lone elephant does a war dance, the grass still feels the pain.
Этот карандаш красный или белый? Is this pencil red or white?
Пока я смотрел, стоящий рядом со мной европеец объяснил, что такой танец допускается до тех пор, пока контакт между мужчинами остается неопределенным. As I watched, a European next to me explained that such dancing is accepted, so long as the contact between the men is left undefined.
У него два кота: один белый, другой чёрный. He's got two cats, one white and one black.
Они должны знать, что эта мера произведет такой же большой эффект на инфляцию на продукты питания, как производит танец дождя на погоду. They must know that this measure will have as much effect on food inflation as rain dancing has on the weather.
— О чем это ты всё время думаешь? — спросил маленький белый кролик. "What are you always thinking about?" asked the little white rabbit.
ОСЛО - Танец вокруг золотого Нобелевского медальона начался больше 100 лет назад и до сих пор набирает силу. OSLO - The dance around the golden Nobel medallion began over a 100 years ago, and is still going strong.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!