Примеры употребления "белку" в русском с переводом "protein"

<>
Было достаточно ясно, что она передает информацию для РНК, но как затем перейти от РНК к белку? It was pretty obvious that it provided the information to an RNA molecule, and then how do you go from RNA to protein?
Что насчет потребления белка Бьернсоном? So what about Björnsson’s protein intake?
Регенератор белка чинит поврежденные ткани. The protein regenerator repairs damaged flesh.
протеомика, изучение белков в организме. proteomics, the study of proteins in the body.
За эластичность отвечает белок эластин. Well elastin is a protein.
белок биологически разлагаем и биосовместим. the protein is biodegradable and biocompatible.
И количество белка имеет большое значение. And it matters how much of the protein it is.
Белки должны установиться, укрепиться и подтянуться. The proteins have to set up, strengthen and firm up.
Большинство-то считало, что это белки. Most people believed it was proteins.
а РНК предоставляет информацию для белков. RNA provides the information for protein.
Гены посылают указания для выработки белков. Genes send the instructions to make proteins.
Но полезно ли потреблять белок ночью? But is consuming protein at night of any benefit?
Он состоит только из воды и белка. The components of this material are just water and protein.
Паучий шелк почти полностью состоит из белка. Spider silk is almost entirely protein.
Это три белка - Ras, Myc и P53. It's three proteins - Ras, Myc and P53.
Рост потребности в животных белках будет продолжаться. That need for animal protein is going to continue.
1. Животные белки (говядина, свинина, мясо птицы) 1. Animal proteins (beef, chicken, pork)
При 80 ° С белки в яйце сворачиваются. Around 80 degrees Celsius, the proteins in the egg crumple.
Больше белков, меньше углеводов, лекарства, таблетки, гипноз. High protein, the low carbs, drugs, pills, hypnosis.
Это как похмелье - только от переедания белков. It's like a hangover from protein.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!