Примеры употребления "без" в русском с переводом "with no"

<>
Представльте себе хирургию без ножей. Imagine having a surgery with no knives involved.
Пустое местонахождение без входящих работ Empty location with no incoming work
Готовлю красный соус без фартука. Making red sauce with no apron.
Вот изображение колеса без эффектов. Here is the wheel image, with no effects applied.
Суп. Суп вообще. Без вариаций. Soup; soup in general, with no variations.
Обычно она ходила без лифчика. She used to go around with no bra.
Воспользуйтесь преимуществом торговли без комиссии! Benefit from trading with no commissions!
Он описал человека без головы. He described a man with no head.
Отвечает быстро, без лишних подробностей. He's answering quickly, with no real elaboration.
Мое устройство возвращено без ремонта My device was returned with no service performed
уклонения без каких-либо реальных откровений. diversion with no real revelations.
Мы просто друзья без всякой выгоды. It's like friends with no benefits.
А я как топор без топорища. And I swim like an axe with no handle.
Я решил сделать без мяса вообще. I decided to make it with no meat at all.
Стили печати (файл Outlprnt без расширения) Print styles (Outlprnt with no extension)
Это просто дробь без особых признаков. It's just buckshot with no identifying markers.
Без воды вечность промелькнет очень быстро. With no water, forever looks to be arriving a mite too soon.
Победа боливарианского социализма: Венесуэла осталась без пива Congratulations To Bolivarian Socialism: Venezuela Is Now The Country With No Beer
Гибкий профиль без явного времени начала работы Flex profile with no fixed clock-in time
Экземпляр SMTP без установленного отправляющего SMTP-соединителя SMTP instance with no outbound SMTP connector set
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!