Примеры употребления "безумным" в русском с переводом "mad"

<>
Сделать безумным виновного и лишить свободы. 'Make mad the guilty and appal the free.
Я пологаю, несколько лет назад это казалось бы безумным, но в эти дни. I dunno, a few years ago that would've sounded mad, but these days.
Вероятно, наиболее безумным из всего этого является явный расчёт Трампа на то, что «мальчик-король» Северной Кореи Ким Чен Ын испугается его угроз. Perhaps the maddest part of all is Trump’s apparent calculation that North Korea’s boy-king Kim Jong-un might cower in the face of his threats.
Вы понимаете, что Бетан безумна? You know Bethan is stark raving mad?
Из Рикошет, благодаря Безумная Собака. Ricochet out, thanks Mad Dog.
Приемная дочь Безумного Титана, Таноса. The adopted daughter of the Mad Titan, Thanos.
Его носители буквально становятся безумны. Carriers literally go stark raving mad.
Ты безумна как шляпник, Нана, знаешь? You're as mad as a hatter, Nana, you know that?
Безумная ведьма, которую заперли в башне. The mad hag who was locked in the tower.
Оставьте безумные шалости мальчишкам, сэр Малкольм. Leave the mad larks to the boys, Sir Malcolm.
Подобно безумному диснеевскому мультфильму, превратившемуся в ночной кошмар. Like a mad Disney cartoon Transforming itself into Every conceivable nightmare.
Да, этот загадочный убийца известен как Безумный Пьеро. Yeah, he is the mysterious assassin known as Mad Pierrot.
Добро пожаловать в безумный мир израильской парламентской демократии. Welcome to the mad world of Israeli parliamentary democracy.
Он пьян, безумен и никогда не платит по счетам. He's drunk, he's mad and he never pays his bills.
Этот двойной посыл столь же утешителен, сколь и безумен: The twin message is as comforting as it is mad.
Упрямая, всегда идет своим путем, безумно любит моего мальчика. Stubborn, always have to get our own way, madly in love with my boy.
Нет, я говорю, что не вижу ярости безумного подрывника. No, what I'm saying is I'm not seeing mad bomber anxiety here.
Всё, включая самих себя в безумном стремлении к Божественности. Everything including themselves in their mad rush for Godhood.
Что этот безумный глупец хочет сказать на этот раз? What's the mad fool talking about now?
Я уверена, ты была безумно влюблена в каждого из них. I'm sure you were madly in love with all of them.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!